Karenni or Red Karen (Kayah Li: ꤊꤢꤛꤢ꤭ ꤜꤟꤤ꤬; Burmese: ကရင်နီ), known in Burmese as Kayah (Burmese: ကယား), is a Karen dialect continuum spoken by over half a million Kayah people (Red Karen) in Burma.

Quick Facts Native to, Ethnicity ...
Karenni
Kayah
ꤊꤢꤛꤢ꤭ ꤜꤟꤤ꤬ ကယး လီူး; ကရင်နီ
Native toBurma, Thailand
EthnicityKarenni
Native speakers
187,000 (2000–2007)[1]
Sino-Tibetan
Kayah Li (eky,kyu)
Latin (kyu,kxf)
Myanmar (kyu,kxf)
unwritten (kvy)
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3Variously:
eky  Eastern Kayah
kyu  Western Kayah
kvy  Yintale
kxf  Manumanaw (Manu)
Glottologkaya1317  Kayah
yint1235  Yintale Karen
manu1255  Manumanaw Karen
Close

The name Kayah has been described as "a new name invented by the Burmese to split them off from other Karen".[2]

Eastern Kayah is reported to have been spoken by 260,000 in Burma and 100,000 in Thailand in 2000, and Western Kayah by 210,000 in Burma in 1987. They are rather divergent. Among the Western dialects are Yintale and kayahManu (Manumanaw in Burmese).

Distribution and varieties

Eastern Kayah is spoken in:[1]

Eastern Kayah dialects are Upper Eastern Kayah and Lower Eastern Kayah, which are mutually intelligible. The speech variety of Huai Sua Thaw village (Lower Eastern) is prestigious for both dialect groups. The Eastern Kayah have difficulty understanding the Western Kayah.

Western Kayah is spoken in Kayah State and Kayin State, east of the Thanlwin River. It is also spoken in Pekon township in southern Shan State.[1]

Western Kayah dialects are part of a dialect continuum of Central Karen varieties stretching from Thailand. They include:[1]

  • Northern dialect of Western Kayah
  • Southern dialect of Western Kayah
  • Dawtama
  • Dawnnyjekhu
  • Sounglog
  • Chi Kwe
  • Wan Cheh

Yintale, reportedly a variety of Western Kayah, is spoken in 3 villages of Hpasawng township, Bawlakhe district, Kayah State.[1]

Yintale dialects are Bawlake and Wa Awng.

Kawyaw, reportedly similar to Western Kayah, is spoken in 23 villages along the border of Bawlake and Hpruso townships, in the West Kyebogyi area of Kayah State.

Kawyaw dialects are Tawkhu and Doloso, which have been reported to be difficult to mutually understand.

Phonology

Consonants

  • /sʰ/ is heard as a palato-alveolar [ʃ] before high-front vowels.
  • /ŋ/ is heard as a palatal [ɲ] before front or mid vowels.[3]
  • /ɾ/ may also be heard as a trill [r].[4]
More information Labial, Dental/ Alveolar ...
Close
  • /tɕ/ may also be occasionally be realized as [ɕ].
  • /j/ may also be heard as a palatal fricative [ʝ].
  • /ŋ/ may also be heard as palatal [ɲ] when before front vowels and /j/.
  • /ɻ/ may also be heard as a trill [r] among emphatic speech.
  • /w/ may also be heard as [v] in free variation.
  • A glottal stop [ʔ] is heard in zero-initial position before an initial vowel.[5]

Vowels

Western

More information Front, Central ...
Vowels in Western Kayah
Front Central Back
High i ɯ u
High-mid e ə ɤ o
Low-mid ɛ ɔ
Low a
Diphthong ɯᵊ
Close
More information Front, Central ...
Breathy vowels
Front Central Back
High ɯ̤
High-mid ə̤ ɤ̤
Low-mid ɛ̤ ɔ̤
Low
Diphthong ɯ̤ᵊ
Close

Eastern

More information Front, Central ...
Vowels in Eastern Kayah[5]
Front Central Back
High i ɯ u
High-mid e ɤ o
Low-mid ɛ ə ɔ
Low a
Close
  • /ə/ may also be heard as a centralized [ʌ̈].

Writing system

According to Aung 2013, Manumanaw Karen does not yet have a standardized script. Catholic missionaries developed a spelling using the Latin script which is used in religious documents, including the translation of the Bible. A Manumanaw Karen literature committee has been set up and is developing literacy programs with SIL, using spelling based on Burmese script , so that it is accepted by Catholics and Baptists.[6]

Manumanaw Karen Latin Alphabet
abcde èghji îkkhlm noôòp phrssht htuûwy

The tones are indicated using the caron, the acute accent or without the addition of these on the vowels: á, é, è́, í, î́, ó, ố, ò́, ú, û́, ǎ, ě, è̌, ǐ, î̌, ǒ, ô̌, ò̌, ǔ, û̌. The diaeresis below is used to indicate the breathy voice on the vowels: a̤, e̤, i̤, o̤, ṳ.

Western Kayah Latin Alphabet
abcde fghij klmno pqrst uvwxy z

Seven digraphs are used.

Digraph
nghtkhphthnygn

The five vowels of the alphabet are supplemented by four accented letters representing their own vowels.


Vowels
aeiouèòôû

Tones are represented using the acute accent and the caron over the vowel. The breathy voice is indicated with an umlaut below the vowel letter. Breathy voiced vowel letters can also have a diacritic indicating the tone.

More information High, Medium ...
Tones
High áéíóúè́ò́û́
Medium ǎěǐǒǔè̌ò̌ô̌û̌
Breathy è̤ò̤ô̤ṳ̂
Close

References

Further reading

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.