Hopi Dictionary/Hopìikwa Lavàytutuveni
Hopi-English bilingual dictionary / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Hopi Dictionary: Hopìikwa Lavàytutuveni?
Summarize this article for a 10 year old
Hopi Dictionary/Hopìikwa Lavàytutuveni: A Hopi–English Dictionary of the Third Mesa Dialect (Hopi pronunciation: [hoˈpiˌikwa laˈβajˌtɯtɯˌβɛni])[1] is a Hopi–English bilingual dictionary compiled by the Hopi Dictionary Project, a research team based at the Bureau of Applied Research in Anthropology at the University of Arizona. It was published in 1998 by the University of Arizona Press.
Editors | Hopi Dictionary Project |
---|---|
Language | English and Hopi |
Subject | Hopi language |
Publisher | University of Arizona Press |
Publication date | 1998 |
Publication place | United States |
Media type | |
Pages | 900 |
ISBN | 0-816-51789-4 |
LC Class | PM1351.Z5 H66 1998 |
Text | Hopi Dictionary/Hopìikwa Lavàytutuveni: A Hopi–English Dictionary of the Third Mesa Dialect at Internet Archive |
Some of the Hopi community tried to prevent it from being published because they did not want non-Hopis to have access to the Hopi language, which they held to be the specific cultural heritage of their community. After a period of discussions and legal proceedings, the dictionary was published in 1998.