French Guianese Creole
French-based creole of French Guiana / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Guianese Creole French language?
Summarize this article for a 10 year old
French Guianese Creole (Kriyòl; also called variously Guianan Creole, Guianese Creole in English and Créole guyanais in French) is a French-based creole language spoken in French Guiana, and to a lesser degree, in Suriname and Brazil. It resembles Antillean Creole, but there are some lexical and grammatical differences between them. Antilleans can generally understand French Guianese Creole, though there may be some instances of confusion. The differences consist of more French and Brazilian Portuguese influences (due to the proximity of Brazil and Portuguese presence in the country for several years). There are also words of Amerindian and African origin. There are French Guianese communities in Suriname and Brazil who continue to speak the language.
This article needs additional citations for verification. (July 2017) |
French Guianese Creole | |
---|---|
Kriyòl gwiyannen,[1] kréyòl (gwiyanè) [2] [3] [4] | |
Native to | French Guiana |
Native speakers | 134,000 (2019)[5] |
French Creole
| |
Official status | |
Official language in | French Guiana |
Language codes | |
ISO 639-3 | gcr |
Glottolog | guia1246 |
Linguasphere | 51-AAC-cd (varieties:
51-AAC-cda to -cdd) |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Problems playing this file? See media help.
It should not be confused with the Guyanese Creole language, based on English, spoken in nearby Guyana.