Loading AI tools
American entertainment company From Wikipedia, the free encyclopedia
Cloverway Inc. (abbreviated as CWi, also branded as Cloverway)[3] was a media licensing agency based in Long Beach, California which specialized in Japanese animation and manga licensing, and they were best known for being the representative office of Toei Animation for the Americas, mostly distributing Toei properties for syndication and home video. They were also acting as an intermediary agent between Japanese companies (Shueisha, Shogakukan, Nippon Animation, etc.) and local companies both in the U.S. market (Viz Communications,[4] Tokyopop,[5] Pioneer Entertainment,[6] ADV Films, and Bandai Entertainment) and the Latin American market (Televisa, TV Azteca, Cisneros, Cartoon Network, Fox Kids, PlayTV), for film distribution or manga publishing of their contents in the continent, to various TV channels in each country, regionally and pan-regionally as well as arranging publishing deals with several manga publishers in English, Portuguese and Spanish.
Industry | Multimedia entertainment; Anime licensing and distribution |
---|---|
Founded | 1991 |
Defunct | August 2007 |
Fate | Closed[1][2] |
Headquarters | Long Beach, California, U.S. |
Area served | North America and Latin America |
Key people | Yasuo Matsuo (President) Mary Jo Winchester (Vice President) Daniel Castaneda (General Manager) Takeshi Okajima (Accountant Manager) |
Products | Anime, Manga, Merchandising |
Owner | Yasuo Matsuo |
The company was founded in 1991. In 1992, the first anime series distributed by Cloverway for Latin America was the Knights of the Zodiac TV series, first broadcast in Mexico and Brazil. It was followed by Sailor Moon and Dragon Ball some time later.[7]
In 1995, Dragon Ball was re-dubbed by Cloverway, after Bandai[8] failed distributing their first episodes and a movie, dubbed under the title of "Zero y el Dragón Mágico" ("Zero and the Magic Dragon", based on the Harmony Gold version[9][10]).
Generally, Cloverway commissioned dubbing for the Spanish versions to the company Intertrack [es] (until its closure in 2005, later on to Optimedia Productions in 2006) in Mexico, and the Brazilian versions to Álamo [pt] (with exceptions like Sailor Moon, Yu Yu Hakusho and Mirmo) in São Paulo Brazil, while some other works were dubbed into Spanish through Cloverway's arrangements with Televisa's owned Audiomaster 3000 [es] in Mexico. Other Cloverway's arrangements were made with International Telefilms Inc. for first-run syndication broadcasting in Chile (ETC TV and CHV) and Spanish dubbing recorded by Technoworks/HispanoAmérica Doblajes [es] in Santiago. As for the series owned by TMS, Spanish versions were already dubbed by VDI Multimedia in Los Angeles and previously distributed by other companies, but Brazilian versions were never produced and Cloverway couldn't get a deal for them to be dubbed and broadcast in Brazil. Also, Spanish versions of Kimba (Tezuka Productions) and Nippon Animation series distributed by Cloverway, were formerly dubbed and licensed by other companies, so Cloverway just distributed and offered them for reruns or inside TV programming packages.
Parallel in the United States, Cloverway tried to distribute the same series by himself as in Latin America, but due to the regulations that led to the series censorship, they delegated licenses to local distributors who managed the production of English localization, dubbing and distribution. However, Sailor Moon S and Sailor Moon SuperS were the only two licenses whose English versions were produced by Cloverway, dubbed in association with Optimum Production Services in Canada. As for the U.S. Hispanic market, Cloverway syndicated the series Tenchi Universe to Univision (Univision[11] and Telefutura[12] networks) and Dragon Ball Z to Telemundo[13][14] networks.
When Shueisha became a joint owner of Viz Communications in 2002 and with the subsequent merger with ShoPro in 2005,[15] Cloverway eventually lost the representation of Shueisha (for N.A. and L.A.) and Shogakukan[16] (for L.A.) for publishing licensing in the Americas.
The company's representation of Toei Animation in America ceased, due to Toei's decision to start licensing and distributing directly since 2004, thus ending the contracts with their agents Tokyo Business Consultants[17] in Europe and Cloverway in America, and launching their own offices in 2004 (Toei Animation Europe[18][19] based in Paris and Toei Animation Inc. based in Los Angeles). In 2005, the Toei Animation licenses arranged by Cloverway were transferred to Toei Animation Inc. as a requirement, leaving Cloverway only with the catalog of the other Japanese producers they licensed. As a consequence of this, there has been a chain of irregularities, such as the loss of master tapes of many series formerly distributed by Cloverway, with the Latin American versions being the most affected for this change in distribution.
After losing Toei's successful catalog, Cloverway continued representing and distributing anime from other Japanese companies, adding new properties and selling most of their new catalog to Cartoon Network L.A. and other local TV stations in Brazil and Hispanic America. At the middle of 2006, Cloverway licensed an Anime Free-TV programming block titled "Otacraze"[20] to Brazilian broadcaster PlayTV[21] who begun airing the block in March 2007, including the series Ranma ½, Samurai Champloo, Trigun, and Love Hina.
Due to economic problems, Cloverway closed its operations in August 2007.[22]
The following list features the anime and live action series licensed by the company:[23]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.