Loading AI tools
Norwegian sports journalist and commentator (1927–1987) From Wikipedia, the free encyclopedia
Bjørge Lillelien (29 March 1927 – 26 October 1987) was a Norwegian sports journalist and commentator for the Norwegian Broadcasting Corporation. He was considered to be a popular and engaging personality who commentated on many sports, particularly winter sports and football. It was not unusual for Norwegians to turn off the sound on the TV and listen to him on the radio instead.[1]
Bjørge Lillelien | |
---|---|
Born | Roar Bjørge Lillelien 29 March 1927 |
Died | 26 October 1987 60) | (aged
Education | Northwestern University |
Occupation(s) | Football and winter sports commentator |
Employer | NRK |
In September 1981 he came to international prominence when he said “Maggie Thatcher your boys took a hell of a beating” in commentary following Norway's 2–1 victory against England in a World Cup qualifier.
Lillelien went to Northwestern University to study journalism in 1948. After going back to Norway for his military service, he got a job in the newspaper Fremtiden, after which he joined the Norwegian broadcasting network.[1]
In 1963 he began a long-term working relationship with former Olympic champion skier Håkon Brusveen at a cross country ski race at Holmenkollen.[2] This collaboration would last for the rest of Lillelien's working days. Brusveen continued to work for NRK after Lillelien's death.
Although privately Lillelien was quite reserved and reflective, he developed a gregarious on-air persona. He said "We shouldn't necessarily make a boring radio programme even if it is a boring football match. We should make a sports show that excites people".[1]
He continued to work in broadcasting until just before his death from cancer in 1987.
Lillelien commentated on radio on Norway's 2–1 victory against England in a World Cup UEFA qualifier in Oslo on 9 September 1981. At the end of the match, alternating between the English and Norwegian languages, he exultantly proclaimed amidst scenes of jubilant Norway supporters and players in the football stadium:
"We are best in the world! We have beaten England! England, birthplace of giants",
before taunting a roll call of English historical figures:
A significant portion of his excitement was due to how English football was held in very high regard in Norway at the time, as it was often easier to watch the Football League First Division on television in Norway than in England during the 1970s, with one match broadcast live each weekend, and with score updates from other simultaneous matches.[citation needed]
Although the broadcast was initially meant solely for the Norwegian home audience its content soon made its way across the North Sea and became legendary in the history of sports commentary in England. In 2002 it topped a list of the “10 greatest bits of commentary ever” in The Guardian newspaper.[4]
The full Norwegian/English version reads as follows:
The full version, completely translated to English:
In 2002 Lillelien's words were designated the greatest piece of sports commentary ever by The Observer's Sport Monthly magazine. Such is its place in British sporting culture that parodies of the commentary have been written to celebrate domestic sporting victories, such as the following when the England cricket team beat Australia to regain the Ashes in September 2005:
And again, when England's cricket team finally won a game against New Zealand in the 2006/7 one-day series, the BBC's web coverage came up with:
Following Scotland's 2–1 victory against Norway in Oslo in September 2005, the Daily Record parodied the quote, using known Norwegians:
The Deputy Editor of the Daily Record at the time, Murray Foote, later issued an apology for the inclusion of Vidkun Quisling in the quotation: "While I naturally assumed Quisling was not one of Norway's favourite sons, I was truly unaware of the deep loathing his name engenders amongst your countrymen. Had I been aware of this, I would not have used his name and I apologise unreservedly for the offence it caused."[8]
Following Manchester University winning University Challenge against the University of Cambridge Pembroke College in March 2012, a commentator for the Manchester student newspaper observed "We have beaten Pembroke College, Cambridge! Cambridge, birthplace of giants. Rab Butler, Clive James, Ted Hughes, William Pitt the Younger, Eric Idle, Peter Cook, Bill Oddie! Bill Oddie, can you hear me? Your boys took a hell of a beating!"[9]
The speech is also parodied in the 2001 British drama film Mean Machine, starring Vinnie Jones. In the film, at the conclusion of the match between the guards and the prisoners at the fictional Longmarsh prison, in a 3–2 win for the prisoners, the commentators, Bob Likely (Jason Flemyng) and Bob Carter (Jake Abraham) quoted "Guards of Pentonville, Guards of Wandsworth, Walton nick in Liverpool, Policemen of Britain, Traffic Wardens, Parole officers, Wheel clampers, your boys have taken a helluva beating today, a helluva beating!".[10]
During a "Phoenix from the Flames" segment of Fantasy Football League, Skinner and Baddiel visit Norway to recreate Hallvar Thoresen's winning goal against England in the 1981 qualifier. After this, Thoresen suggests they dress up and act out as all the people Lillelien labelled. Once this is done, Thoresen mentions Norway's victory against Holland, to which one of the hosts (possibly Baddiel) puts on a Norwegian accent and quotes: "----, Vincent Van Gogh, ---- finger in the dyke! ---- (Oh, no, that's wrong.) ---- Oh, what were they called? ----, that's them! George Holland, probably! ----, some prostitutes, ----. Dick Van Dyke, can you hear me? Dick Van Dyke, your boys took one hell of a beating! Your boys took a hell of one beating!""
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.