![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Godzilla_%25281954%2529.jpg/640px-Godzilla_%25281954%2529.jpg&w=640&q=50)
-zilla
English language suffix / From Wikipedia, the free encyclopedia
-zilla is an English slang suffix, a libfix back-formation derived from the English name of the Japanese movie monster Godzilla.[1][2] It is popular for the names of software and websites. It is also found often in popular culture to imply some form of excess, denoting the monster-like qualities of Godzilla.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Wiktionary-logo-en-v2.svg/40px-Wiktionary-logo-en-v2.svg.png)
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Godzilla_%281954%29.jpg/640px-Godzilla_%281954%29.jpg)
This trend has been observed since the popularization of the Mozilla Project, which itself included the Internet Relay Chat client ChatZilla.[3]
The use of the suffix was contested by Toho, owners of the trademark Godzilla, in a lawsuit against the website Davezilla[4] and also against Sears for their mark Bagzilla.[5] Toho has since trademarked the word "Zilla" and retroactively used it as an official name for the "Godzilla In Name Only" creature from the 1998 Roland Emmerich film.[6]