Συζήτηση:Ναουρού
From Wikipedia, the free encyclopedia
You should not make notes to the article itself. You could put a note on the talk page. There is not a translation for Nauru.
![]() |
Αυτό το λήμμα ξεκίνησε ή αναπτύχθηκε στα πλαίσια της «Βικιεπιχείρησης Άτλας». Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα. |
What is correct: "Λούντβιχ Σκόττι" or "Λάντβιχ Σκόττι" ?? -- 81.62.87.72 13:23, 1 Ιουλίου 2006 (UTC)
"Λούντβιχ Σκόττι"- Badseed απάντηση 13:28, 1 Ιουλίου 2006 (UTC)
Hm, i know that "Ludwig" is pronounced "LAdvih" in english, but in greek it is almost always pronounced as "Loodvih", dunno why. If you think thw english pronounciation is more appropriate, go ahead and use it :) - Badseed απάντηση 14:24, 2 Ιουλίου 2006 (UTC)
- No, I think "Λούντβιχ" is alright. I've seen in Russian it is written "Людвиг" which is literally pronounced like "Lyoodvig", so I think it's ok that way. Greets -- 83.79.56.37 20:23, 2 Ιουλίου 2006 (UTC)