Weitere Informationen imperfektives Verb, perfektives Verb ...
Schließen
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: vydělat si
Worttrennung:
- vy·dě·lat
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪɟɛlat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: eine finanzielle Gegenleistung für getane Arbeit erhalten; verdienen
- [2] vydělat na + Lokativ: sich einen Vorteil aus einer bestimmten Tätigkeit verschaffen; verdienen, profitieren
- [3] Häute oder Felle mit Gerbstoffen zu Leder verarbeiten; gerben
Synonyme:
- [1] vydělat si
- [2] profitovat, získat
- [3] vyčinit
Gegenwörter:
- [2] prodělat
Beispiele:
- [1] Miliardář se chlubil tím, že první milion vydělal už na střední škole.
- Der Milliardär prahlte damit, dass er seine erste Million bereits am Gymnasium verdient habe.
- [1] Vydělal hodně peněz spekulacemi na burze.
- Er verdiente eine Menge Geld mit Börsenspekulationen.
- [1] Všechno, co vydělala na brigádě, utratila za nový mobil.
- Sie gab alles, was sie bei ihrem Gelegenheitsjob verdiente, für ein neues Handy aus.
- [1] Většinu svých peněz vydělal na černém trhu.
- Den größten Teil seines Reichtums verdiente er auf dem Schwarzmarkt
- [2] Vyměnil jsem s kamarádem mobil za notebook a dost na tom vydělal, protože ten notebook má asi dvojnásobnou cenu než ten mobil.
- Ich habe mit einem Freund ein Handy gegen einen Laptop getauscht und dabei sehr profitiert, denn der Laptop ist etwa doppelt so viel wert wie das Handy.
- [2] Po více než roce nošení bot jsem je dal na reklamaci, protože se mi začaly rozpadat, a docela dost jsem na tom vydělal, protože mi dali úplně nový pár.
- Nachdem ich die Schuhe über ein Jahr lang getragen hatte, habe ich sie zur Reklamation eingereicht, weil sie anfingen, auseinanderzufallen, und ich habe dabei ziemlich profitiert, weil sie mir ein komplett neues Paar gaben.
- [3] „Nevěděla jsem přesně, jak s mrtvým zvířetem zacházet, takže jsem ji zkusila stáhnout z kůže, kterou jsem pak vydělala a ještě dva roky schovávala.“[1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1, 2] vydělat balík, majlant, hodně peněz, peníze
- [3] vydělat kůži
Wortfamilie:
- vydělaný, vydělávat, výdělek, výdělečný
Übersetzungen
[1] transitiv: eine finanzielle Gegenleistung für getane Arbeit erhalten; verdienen
[3] Häute oder Felle mit Gerbstoffen zu Leder verarbeiten; gerben
- [1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vydělat“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vydělati“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vydělati“
Quellen:
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: vydělit