Worttrennung:
- ἀ·νά
Umschrift:
- DIN 31634: ana
Aussprache:
- IPA: […] (klassisch, hellenistisch, spätantik)
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Kernbedeutung: „an … hinauf“
- [2] beim Dativ: „oben an“, „auf“ (nur poetisch)
- [3] beim Akkusativ: „an … hinauf“, „über … hin“
- [4] bei Kardinalzahlen (soweit deklinabel, im Akkusativ): „je“
Herkunft:
- [1] ἄνω „oben“ (bei beiden ist eine Vorstufe *Ϝαν- anzusetzen), dies aus der idg. Wurzel *u̯h1en- (vgl. lat. an-, got. ana „hinauf“, nhd. an)
Gegenwörter:
- [1] κατά
Beispiele:
- [1]
- [3] ἀνὰ τὸ ὄρος „den Berg hinauf“, „bergan“
- [3] ἀνὰ τὸν ποταμόν „stromaufwärts“
- [3] ἀνὰ τὸ πεδίον „über die Ebene“
- [4] ἀνὰ δυό „je zwei“
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ἀνὰ λόγον „im Verhältnis“, ἀνὰ κράτος „mit aller Kraft“
Wortbildungen:
- [1] ἀνα-/ἀν-
Übersetzungen
[2] beim Dativ: „oben an“, „auf“ (nur poetisch)
[4] bei Kardinalzahlen (soweit deklinabel, im Akkusativ): „je“
- Bornemann/Risch: Griechische Grammatik. Gemoll: Griechisch-Deutsches Schul- und Handwörterbuch.
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „Wort“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀνά“.
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |