Top-Fragen
Zeitleiste
Chat
Kontext

La donna è mobile

Arie von Giuseppe Verdi Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Remove ads

La donna è mobile [la ˈdɔnna ɛ ˈmɔːbile] („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Kanzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper Rigoletto aus dem Jahr 1851.

Der Text geht auf einen Ausspruch des französischen Königs Franz I. zurück: „Souvent femme varie. Bien fol est qui s’y fie!“ (Oft ist die Frau trügerisch. Ein Narr, wer ihr vertraut!), den Victor Hugo wörtlich in sein Stück Le roi s’amuse, die Vorlage zu Rigoletto, übernommen hatte.[1]

Die deutsche Übersetzung stammt von Johann Christoph Grünbaum, die deutschsprachige Premiere war am 30. Januar 1853 in Stuttgart.[2]

Remove ads

Musik

Gesungen von Enrico Caruso
(Aufnahme aus dem Jahr 1908)
Javier Camarena, Gran Teatre del Liceu, 2017

Libretto

Zusammenfassung
Kontext
Weitere Informationen gesungen (frei), wörtlicher ...
Remove ads

Einzelnachweise

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads