Katherine Kurtz
US-amerikanische Fantasy-Schriftstellerin / aus Wikipedia, der freien encyclopedia
Liebe Wikiwand-AI, fassen wir uns kurz, indem wir einfach diese Schlüsselfragen beantworten:
Können Sie die wichtigsten Fakten und Statistiken dazu auflisten Katherine Kurtz?
Fass diesen Artikel für einen 10-Jährigen zusammen
Katherine Irene Kurtz (* 18. Oktober 1944 in Coral Gables, Florida) ist eine US-amerikanische Schriftstellerin, Naturwissenschaftlerin und Historikerin. Sie hat einen akademischen Grad in Chemie (BS) und einen in englischer mittelalterlicher Geschichte (MA), studierte ein Jahr Medizin und ist ausgebildete Erikson-Hypnotiseurin. Mehrere Jahre arbeitete sie als technische Schreiberin für das Los Angeles Police Department.
Ihr literarisches Debüt gab Kurtz Anfang der 1970er Jahre mit dem Fantasy-Zyklus Deryni über ein christliches Zauberergeschlecht. Fortan war Kurtz hauptberuflich als Schriftstellerin tätig. Zusammen mit Deborah T. Harris verfasste sie den Adept-Zyklus, in dem sich Elemente von Kriminalroman und Fantasy mischen. Ihr umfangreiches Werk umfasst neben Romanen auch Kurzgeschichten, Essays und Anthologien wie z. B. die 2002 veröffentlichten Anthologie zur Deryni-Serie.
Katherine Kurtz ist seit 1983 verheiratet mit Scott MacMillan, seit 1986 lebt das Paar in der neugotischen Villa Holybrooke Hall in Irland – mit einem Hund, sechs Katzen und angeblich mindestens zwei Geistern. 2007 kehrten Kurtz und MacMillan in die USA zurück. Sie bewohnen ein sogenanntes historisches Haus im neugotischen Stil in Virginia. Kurtz bezeichnet sich als Christin mit großer Affinität zu jener Spiritualität, die sie in den Deryni-Geschichten manchmal aufscheinen lasse (»Deryni-Tales«, S. 25).
Natürlich will Kurtz mit ihren Romanen und Geschichten unterhalten, sie hofft aber auf mehr:
- »I’ve always said that the first job of an author is to entertain, to tell a danged good story; but if I can also catalyze an eagerness to learn things that will help a person grow as an individual, that’s even better, it’s ic-ing on the cake. When all is said and done, if I could be remembered for one thing, it would be that I made my readers think, and enjoy doing it, and that I left their lives richer than they would have been if they’d not read my work. I don’t aim to change peope’s minds, but I do try to open them.« (»Deryni-Tales«, S. 6)
- »Ich habe immer gesagt, die Hauptaufgabe einer Autorin sei, zu unterhalten, eine wirklich gute Geschichte zu erzählen. Besser aber ist es, wenn ich Leute dazu anregen kann, Dinge zu lernen, die bei der Entwicklung ihrer Persönlichkeit helfen; das ist die Kirsche auf dem Kuchen – wenn man mich, nachdem ich alles gesagt und getan habe, in Erinnerung behält für eine Sache: dass ich meine Leserinnen und Leser zum Nachdenken gebracht habe, dass ihnen dies gefallen hat, und dass ihr Leben reicher geworden ist, als wenn sie meine Werke nicht gelesen hätte. Ich will das Denken der Menschen nicht ändern, aber ich möchte es öffnen.« (Übersetzung Friedhelm Schneidewind)