Druk tsenden (Dzongkha འབྲུག་ཙན་དན [ʈuk̚˩ t͡sen˥.te˩]; englisch The Thunder Dragon Kingdom; deutsch Das Königreich des Donnerdrachens) ist die Nationalhymne von Bhutan. Wortlaut und Melodie sind in der Verfassung Bhutans festgeschrieben.[2]

Schnelle Fakten Alternativer Titel, Titel auf Deutsch ...
Druk ssenden
Alternativer Titel འབྲུག་ཙན་དན
Titel auf Deutsch Das Königreich des Donnerdrachens
Land Bhutan Bhutan
Verwendungszeitraum 1953–
Text Dolop Droep Namgay
Melodie Aku Tongmi[1]
Schließen

Entstehung

1953 erließ König Jigme Dorje Wangchuk die Order, eine Nationalhymne für sein Reich zu komponieren. Text und Melodie sollten sich dabei am Vorbild der Hymnen Indiens und des Vereinigten Königreichs orientieren.[3]

Melodie

Aku Tongmi, der erste – in Indien ausgebildete – Kapellmeister des Landes komponierte die Melodie anlässlich eines Staatsbesuchs des indischen Ministerpräsidenten Jawaharlal Nehru im Jahr 1958. Das Arrangement dient den Königlichen Streitkräften noch heute als Grundlage für das Spielen der Hymne, obwohl Tongmis Version nicht beibehalten, sondern zwischenzeitlich mehrfach abgeändert wurde von zwei indischen Kapellmeistern: zum ersten Mal 1962 von Bajan Singh, danach noch weitere Male von H. Joseph.[3][4]

Die kurze, sehr schlicht gehaltene und zweimal wiederholte Melodie geht zurück auf das Volkslied Thri nyampa med pa pemai thri („Der unveränderliche Lotusthron“), von dem sie sich in kleinen, aber deutlichen Details unterscheidet.

Wortlaut

Dzongkha

འབྲུག་ཙན་དན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ནང་།།
དཔལ་ལུགས་གཉིས་བསྟན་སྲིད་སྐྱོང་བའི་མགོན་།།
འབྲུག་རྒྱལ་པོ་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་།།
སྐུ་འགྱུར་མེད་བརྟན་ཅིང་ཆབ་སྲིད་འཕེལ་།།
ཆོས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་ཞིང་རྒྱས་།།
འབངས་བདེ་སྐྱིད་ཉི་མ་ཤར་བར་ཤོག་།
[5]

’Dru tsend°en kepä gäkhap na
Pä lu’nyi tensi kyongwä gin
Dru gäpo ’ngada rinpoche
Ku gyûme tencing chap si phe
Chö sanggä tenpa dâzh°ing gä
Bang deki nyima shâwâsho.
(Transkription nach Wylie)

„Reich des Druk, wo die Zypressen wachsen,
Hort der glorreichen geistlichen und staatlichen Traditionen!
Der König des Druk, der edle Monarch,
Sein Wesen ist ewig, seine Herrschaft segensreich!
Die Lehre von der Erleuchtung blüht und gedeiht!
Möge das Volk leuchten wie die Sonne des Friedens und des Glückes!
(freie Übersetzung)“

Siehe auch

Literatur

  • Dorji Penjore, Sonam Kinga: The Origin and Description of The National Flag and National Anthem of The Kingdom of Bhutan. (PDF, 448 kB) The Centre for Bhutan Studies, Thimphu (Bhutan), 2002, archiviert vom Original am 2. Februar 2007; abgerufen am 19. Februar 2017 (englisch, ISBN 99936-14-01-7).

Veröffentlichungen, in denen die Nationalhymne mit Text und Melodie erscheint:

  • W. L. Reed, M. J. Bristow: National Anthems of the World. 10. Auflage. Cassell, London 2002, ISBN 0-304-36382-0.
  • M. J. Bristow: National Anthems of the World. 11. Auflage. Weidenfeld & Nicolson, London 2006, ISBN 0-304-36826-1.

Einzelnachweise

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.