Česká fonetická transkripce
From Wikipedia, the free encyclopedia
Česká fonetická transkripce popisuje způsoby grafického zápisu mluvené řeči, jak se obvykle používají v české lingvistické literatuře.
![]() |
Tento článek obsahuje výslovnost zapsanou znaky mezinárodní fonetické abecedy IPA. Zobrazení některých znaků nemusí být v některých prohlížečích korektní. |
Pro účely mezinárodního srovnávání ve fonetice a fonologii se používá Mezinárodní fonetická abeceda (IPA). Použití IPA je omezeno její relativně nízkou znalostí. Čeští lingvisté tradičně používají zjednodušenou českou transkripci, která si téměř vystačí se znaky české abecedy. Pro zvuky, pro které česká abeceda nemá znaky, si buď vypůjčují některé znaky IPA, nebo používají znaky vlastní. Od fonetické transkripce, která přesně zaznamenává zvuky, které v promluvě zazněly, je třeba odlišovat transkripci fonologickou, která od konkrétní zvukové realizace odhlíží a zaznamenává pouze fonémy (je tedy z hlediska repertoáru znaků potřebných pro zápis jednotlivých hlásek jednodušší).