![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/Tatra-strassenbahn-7252_praha-2005-05-16.jpg/640px-Tatra-strassenbahn-7252_praha-2005-05-16.jpg&w=640&q=50)
Tramvaj
vozidlo využívané v tramvajové dopravě / From Wikipedia, the free encyclopedia
Tramvaj je kolejové vozidlo nebo vlak tramvajové dráhy, převážně určené pro provoz v městských ulicích.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/Tatra-strassenbahn-7252_praha-2005-05-16.jpg/640px-Tatra-strassenbahn-7252_praha-2005-05-16.jpg)
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Praha%2C_Jind%C5%99i%C5%A1sk%C3%A1%2C_star%C3%A1_tramvaj.jpg/640px-Praha%2C_Jind%C5%99i%C5%A1sk%C3%A1%2C_star%C3%A1_tramvaj.jpg)
Původně tento název označoval samotnou kolejovou dráhu, metonymickým přenosem změnil význam na označení kolejového vozidla městské hromadné dopravy. Pochází z anglického slova tramway (tram označovalo trám, kolej nebo důlní vozík, way cestu), které se zpočátku užívalo u důlních a průmyslových železnic. Označení tram pro kolej pravděpodobně vzniklo v saských dolech, kde se na podlahy štol a chodeb kladly trámy pro usnadnění přepravy důlních vozíků. Do trámů byla posléze vyhloubena drážka a vozíky byly opatřeny kolíkem klouzajícím v drážce pro bezpečné vedení po trati, čímž vznikl jeden z předchůdců železnice. Název se ustálil již v době koněspřežného provozu, přenesl se však i na parní či jinou trakci a v dnešní době je spojen v první řadě s elektrickou trakcí s vrchním trolejovým vedením.
V minulosti se tramvaj (dráha, případně i vozidlo) nazývala pouliční nebo elektrická dráha, hovorově též elektrika (srov. električka v současné spisovné slovenštině). V brněnském hantecu se tramvaji říká šalina (zkomolením německého slovního spojení elektrische Linie [elektryše línye][1] nebo ze slova schallen = znít, ozývat se, rozléhat se v souvislosti s častým užíváním výstražného zvonku[2]) nebo šmirgl,[3] naproti tomu v Ostravě se užívají výrazy tramvajka a lokalka.[4][5][6]