český překladatel, literární kritik a vysokoškolský učitel From Wikipedia, the free encyclopedia
Ladislav Nagy (* 5. prosince 1974 Tábor) je vysokoškolský pedagog, překladatel, literární kritik, publicista[1] a ředitel Ústavu anglistiky na Filozofické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích.[2]
doc. PhDr. Ladislav Nagy, Ph.D. | |
---|---|
Narození | 5. prosince 1974 (50 let) Tábor Československo |
Povolání | vysokoškolský pedagog, překladatel, literární kritik, publicista |
Alma mater | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze |
Témata | anglistika, překlady z angličtiny, beletrie a odborná literatura |
Ocenění | Magnesia Litera |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Po maturitě na gymnáziu, se Ladislav Nagy rozhodoval mezi studiem matematiky a fyziky nebo angličtiny. S představou budoucího učitele angličtiny[3] začal studovat v roce 1993 na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze 1999 anglistiku a filozofii. Ovlivnil jej pohled lidí, kteří zde v té době přednášeli, jako např. Ladislav Hejdánek, Miroslav Petříček nebo Pavel Kouba. Absolvoval státními závěrečnými zkouškami v roce 1999.[4]
Specializace na současnou britskou prózu se promítá do celé jeho profesní kariéry. Společně s profesorem Martinem Hilským a později sám vedl semináře na filozofické fakultě UK v Praze. Doktorské studium věnoval též současné britské próze.
Bydlí v Táboře, „druhý domov“ má s rodinou ve Chrboníně. Domek, který zde zrekonstruoval, koupil jeho děda na konci osmdesátých let 20. století.[5] S manželkou Petrou mají tři dcery.
Ladislav Nagy přednáší na filozofické fakultě Jihočeské univerzity. Od roku 2010 zde působí také jako ředitel Ústavu anglistiky, který zakládal spolu s Tomášem Jajtnerem a Martinem Hilským.[4] Překládá z angličtiny, píše především o současné britské a americké literatuře. V rámci nakladatelství Karolinum spoluzakládal edici Limes.[4] Jejím cílem je představit české odborné veřejnosti (učitelům a studentům) nebo vědcům v humanitních vědách problémy studia literatury, dějin, jazykovědy a filosofie tendence v literární vědě a kulturních studiích „západní kultury“ druhé poloviny 20. století.[6]
Trénuje koně. Na začátku devadesátých let se naučil základy ve veřejné jízdárně. Při studiu na vysoké škole v Praze, jezdil ve Velké Chuchli u trenéra Tomáše Šatry. Absolvoval roční rekvalifikační kurz trenérství dostihových koní, který ukončil zkouškami po státnicích.[4]
Patří mezi osobnosti kulturního festivalu Tabook – festivalu knih, autorského čtení, hudby, divadla a výstav, pořádaného od roku 2012[7] každoročně v Táboře.[8]
Za překlad prvního dílu pentalogie Edwarda St Aubyna Patrick Melrose I. získal cenu Magnesia Litera 2020 v kategorii „překladová kniha“.
Ladislav Nagy začal již na vysoké škole s překlady technické a postupně odborné literatury. Po ukončení studia vedl několik let britskou sekci na internetovém portálu iliteratura.cz. Účastnil se přípravy a moderoval dva ročníky pražského Festivalu spisovatelů.
Literaturu zpřístupňuje širšímu okruhu čtenářů, napsal řadu doslovů k překladům z britské i americké literatury. V rámci projektu Plzeň – Evropské hlavní město kultury, se zúčastnil cyklu přednášek O Překladu anglickém.[9]
Články o současné britské próze publikuje v denících Lidové noviny a Hospodářské noviny. Je externím spolupracovníkem Deníku N, kde se v kulturní rubrice věnuje literatuře[10]. Přispívá do časopisů (Tvar, A2, Respekt, Reflex, Revolver Revue, Živel) i do odborných periodik (Litteraria Pragensia, Svět literatury, Prague Journal of English Studies nebo slovenský Litikon).[11]
Do češtiny překládá beletrii, především současnou prózu[12] (např. Kazuo Ishiguro, Barry Unsworth, Jeffrey Eugenides, Julian Barnes) i teoretické práce Harolda Blooma nebo Umberta Eca.
Příspěvky v odborných monografiích
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.