From Wikipedia, the free encyclopedia
Hymna Bangladéše je píseň Amar Shonar Bangla (česky Mé zlaté Bengálsko). Autorem hudby i textu je básník a skladatel Rabíndranáth Thákur (nositel Nobelovy ceny za literaturu za rok 1913), který je také autorem hudby a textu indické hymny. Píseň byla napsána v roce 1905 v období Bangabhanga[zdroj?] (rozdělení Bengálska britskou vládou podle náboženského klíče, které však bylo v roce 1911 zrušeno). Píseň měla podpořit jednotného ducha Bengálska.
Hymnou současné Bangladéše je prvních deset řádků z původní písně. Hymna byla provizorně užívána po vyhlášení nezávislosti na Pákistánu (16. prosince 1971), oficiálně schválena v roce 1972 (upravena Samarem Dasem)
Bengálské písmo | Přepis | Překlad |
---|---|---|
আমার সোনার বাংলা
আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি। |
Amar Shonar Bangla Amar shonar Bangla, Ami tomay bhalobashi. |
Mé milované Bengálsko Mé zlaté Bengálsko, |
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি। | Chirodin tomar akash, Tomar batash, Amar prane bajae bãshi. | Navždy tvé oblohy, tvé podnebí se usadilo v mém srdci jako melodie, |
ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে, মরি হায়, হায় রে– |
O ma, Phagune tor amer bone Ghrane pagol kôre, Mori hae, hae re, |
Na jaře, ó, má matko, vůně tvých mangových lesů |
কী শোভা, কী ছায়া গো, কী স্নেহ, কী মায়া গো, |
Ki shobha, ki chhaea go, Ki sneho, ki maea go, |
Ó, co je to za krásu, co je to za odstíny, co je to za nadšení, co je to za měkkost! |
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো, মরি হায়, হায় রে– |
Ma, tor mukher bani Amar kane lage Shudhar môto, Mori hae, hae re, |
Ó, matko moje, slova z tvých rtů jsou nektarem pro moje uši. |
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Amar Shonar Bangla na anglické Wikipedii.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.