Vlasta Hilská
česká překladatelka a vysokoškolská pedagožka / From Wikipedia, the free encyclopedia
Vlasta Hilská, rodným jménem Vlasta Novotná, známá též pod jmény Vlasta Průšková-Novotná a Vlasta Hilská-Průšková (22. června 1909 Praha – 26. května 1968 Praha [1]), byla profesorka japonské filologie a dějin, propagátorka japonské kultury, psala literaturu o Japonsku, překládala z japonštiny zejména romány, dále pak z angličtiny a ruštiny. Pomáhala Bohumilu Mathesiovi přeložit doslova japonské verše jako podstročniky pro jeho přebásnění (Verše psané na vodu, Zpěvy Dálného východu). Původně vystudovala anglistiku.
Vlasta Hilská | |
---|---|
Narození | 22. června 1909 Praha Rakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko |
Úmrtí | 26. května 1968 (ve věku 58 let) Praha Československo Československo |
Povolání | pedagožka a překladatelka |
Alma mater | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy |
Manžel(ka) | Jaroslav Průšek 1. manžel Václav Hilský 2. manžel |
Děti | Martin Hilský |
Příbuzní | Kateřina Hilská snacha |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Prvním manželem byl sinolog Jaroslav Průšek, se kterým studovala orientalistiku ve Švédsku. Před druhou světovou válkou se rozhodla pro samostatnou cestu do Japonska, kde vytvořila učebnici japonštiny a sepsala knihu s názvem Japonské divadlo. Druhým manželem se stal architekt Václav Hilský, se kterým měla syna Martina Hilského (* 1943) a dceru Kristinu Hilskou (* 1948).