Bible, překlad 21. století
From Wikipedia, the free encyclopedia
Bible, překlad 21. století (zkráceně Bible21 nebo B21, první části vyšly pod názvem Nová Bible kralická, NBK) je překlad knih Bible do českého jazyka, započatý roku 1994 a dokončený a vydaný jako celek v roce 2009; některé části byly vydány již dříve. Překladatelé pocházejí převážně z protestantského prostředí. Pracovali pod vedením Alexandra Fleka, velkou část Starého zákona překládal Jiří Hedánek, Deuterokanonické knihy přeložil Jiří Pavlík. Autoři uvedli, že překlad usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře. V reakcích z odborných a církevních kruhů zaznělo pozitivní hodnocení snahy přeložit bibli do živějšího, přístupnějšího a modernějšího jazyka. Žádná z církví však nehodlá kvůli tomuto překladu opouštět dosud užívané překlady. Největší česká náboženská společnost, katolická církev, se na jeho tvorbě nepodílela a ač obecně přínos různých překladů ocenila, vznesla proti překladu námitky a vyjádřila se, že nemůže dostat její církevní schválení.
Bible, překlad 21. století | |
---|---|
Jazyk | čeština |
Datum vydání | 2009 a 2015 |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |