Polonès: ostatecznie (pl), nareszcie (pl) Portuguès: afinal (pt) Suec: trots allt (sv) Xinès: 畢竟 (zh) (毕竟, bìjìng) Obres de referència: DIEC, DNV, DSFF, Optimot
Etimologia: (pendent) ibland a vegades, de vegades, de tant en tant stundom alltid, aldrig sällan ibland (rar) entre, enmig de bland mitt ibland oss Anagrames:
कुछ (hi) Hongarès: minden (hu) Ídix: אַלץ (yi) Ido: omno (io) Islandès: allt (is) Italià: tutto (it) Japonès: 全て (ja) Llatí: omnia (la) n. pl. Macedoni:
SEMPRE (csc) Macedoni: секогаш (mk) Neerlandès: altijd (nl), immer (nl) Noruec: alltid (no) Occità: sempre (oc), totjorn (oc) Polonès: zawsze (pl) Portuguès: sempre (pt)