From Wikipedia, the free encyclopedia
Judit amb el cap d'Holofernes o Judit decapitant a Holofernes és un episodi bíblic i un tema artístic relativament freqüent en l'art cristià. Apareix en el Llibre de Judit, un dels deuterocanònics;[Nota 1] i ha estat representat en més de 114 pintures i escultures.[Nota 2]
Judit, una bella vídua jueva de la qual està enamorat Holofernes, el general assiri que està a punt de destruir la ciutat de Betúlia, entra amb ell a la seva tenda i, aprofitant-se que ha quedat inconscient per haver begut en excés, li decapita amb seva pròpia espasa i fuig emportant-se'n el cap en una cistella, bossa o sarró. En les representacions artístiques sol aparèixer la figura d'una vella criada ajudant a Judit.
Els artistes han escollit entre dues possibles escenes:
Un vitrall de començament del segle xvi narra la història de forma seqüencial, representant dues escenes: en la primera i major Judit i Holofernes festegen en un banquet;[Nota 3][Nota 4] en la segona i menor Judit i la criada porten el cap d'Holofernes en un sac, deixant el cos decapitat enrere.
Boticelli va representar les «Històries de Judit» en un díptic que mostra dues escenes simultànies: el Retorn de Judit a Betúlia i el Descobriment del cadàver d'Holofernes.
Més prolixa és la selecció d'escenes dels vitralls de la Santa Capella de París (segle xiii)[8] o d'una sèrie de tapissos flamencs de la segona meitat del segle xvi (església de San Esteban de Burgos), que narra la totalitat de la història en deu obres: L'exèrcit de Nabucodonosor, L'avanç de l'exèrcit assiri, Escena bèl·lica, Arriba la guerra a Judà, Judit davant Holofernes, El banquet d'Holofernes, La decapitació d'Holofernes, Retorn a Betúlia i Judit mostra el cap d'Holofernes.[9]
La utilització de la figura de la criada és un útil recurs iconogràfic per distingir el tema d'un altre similar: el de Salomé amb el cap de Joan Baptista, en què la dona (perversa en aquest cas) ha d'aparèixer sola, o davant del rei Herodes; a més en aquest cas el cap del Baptista s'exhibeix en una safata platejada.[Nota 5]
També hi ha una tradició de representació, en l'art del nord d'Europa, en què Judit compta amb una minyona i amb una altra figura que carrega amb el cap; el que va merèixer atenció del iconògraf Erwin Panofsky, com un exemple de la complexitat del seu camp d'estudi.
En el Renaixement nòrdic el tema és un exemple comú de «dona poderosa» o «dona forta».[Nota 6] La feminitat sexualitzada[11] o erotitzada de Judit és d'interès per a molts artistes i tractadistes, especialment per la seva combinació problemàtica amb la violència masculinizadora (en alguns casos interpretada com a «castradora»)[12] i per la seva relativa ambigüitat moral (és una heroïna proposta com a model de comportament, tot i que obté la seva victòria amb els seus «armes de dona» a través de l'engany, aprofitant els vicis de l'enemic en contra d'aquest). Judit és una de les «dones virtuoses» que Van Beverwijck[13] esmenta en la seva apologia de la superioritat de la dona sobre l'home (1639).[14]
El Llibre de Judit va ser acceptat per Sant Jeroni per ser incorporat a la Vulgata; a partir de llavors es va usar la imatge de Judit entre les d'altres dones dels relats bíblics. En l'art paleocristià aquestes representacions distaven molt de ser violentes o sexualitzades, sinó més aviat un tipus de verge orant, una figura que trepitja a Satan.[15]
L'escultura en bronze de Donatello posseeix un text al·legòric de lectura immediata per a la Florència del Quattrocento: el valor de la llibertat de la comuna medieval contra la tirania.[16]
En el Renaixement tardà, el tema canvia considerablement, un canvi que ha estat descrit com una «caiguda de la Gràcia», en què la figura de Judit s'allunya de les dones virtuoses (exemplificades en Maria) per apropar-se a les perverses (exemplificades en Eva).[17] Les imatges de Judit en el Renaixement inicial i alt tendien a estar completament vestides i des-sexualitzades; a més de la de Donatello, així és la de Botticelli, la de Mantegna i la de Miquel Àngel. En el Renaixement tardà o Manierisme, com és el cas de Lucas Cranach el Vell, del taller van sortir almenys vuit Judits, es mostra més sexualitzada, com una «seductora-assassina». Segons el crític d'art britànic Jonathan Jones, «els seus vestits van ser introduïts en la iconografia per tensar la seva castedat, carregant-la sexualment, exposant el cap ensagnat a l'espectador impactat però fascinat».[18] Aquesta transició es pot trobar a la Judit de Giorgione (c. 1505): «Giorgione mostra la instància heroica, el triomf de la victòria de Judit trepitjant el cap tallat i caigut d'Holofernes. Però l'emblema de la Virtut es desvirtua amb la cama nua que apareix a través de l'especial obertura del vestit, que evoca erotisme, indica ambigüitat i amb això es converteix en una primera al·lusió a la futura evolució de Judit des de Maria fins Eva, des de la guerrera a la femme fatale».[17]
Especialment en l'art alemany es va desenvolupar un viu interès en les «dones fortes» i les heroïnes, que equilibraven el tractament dels herois homes. Els temes que combinaven sexe i violència es van fer molt demanats entre els col·leccionistes. Com Lucrècia, Judit es va convertir en el tema d'un desproporcionat nombre de gravats dels «vells mestres» (old màster prints),[19] en alguns dels quals apareix nua. Barthel Beham va gravar tres composicions sobre el tema; i altres dels «petits mestres» (Kleinmeister)[20] ho van fer encara més vegades. Jacopo de' Barbari, Girolamo Mocetto (sobre un disseny d'Andrea Mantegna), i Parmigianino també van realitzar les seves pròpies versions.
Judit va seguir sent un tema popular en el període barroc. Al començament del segle xvii les imatges van començar a prendre un caràcter més violent i «Judit es va convertir en un parsonatge amenaçant per a l'artista i l'espectador».[15] Pintors italians, com Caravaggio, Leonello Spada i Bartolomeo Manfredi van representar el tema; i entre els artistes del nord d'Europa van estar Rembrandt, Peter Paul Rubens i Eglon van der Neer.[21] La influent composició de Cristofano Allori (posterior a 1613), de la qual hi ha diverses versions, copiava el concepte del David amb el cap de Goliat de Caravaggio; el cap d'Holofernes és un retrat de l'artista, Judit és la seva ex-amant, i la serventa seva mare.[15][22] A la pintura d'Artemisa Gentileschi (Giuditta che decapita Oloferne), conservada a Nàpols es demostra el seu coneixement de la de Caravaggio datada el 1612; com Caravaggio, escull mostrar el moment crític de la decapitació.[23] Una composició diferent conservada al Palazzo Pitti de Florència mostra una escena més tradicional: el moment en què es diposita el cap en una bossa (Giuditta i la sua ancella).
Moltes d'aquestes obres són resultat del patronatge privat, però altres pintures i cicles de gran importància van ser encàrrecs eclesiàstics, que semblen promoure una nova lectura al·legòrica de la història: la derrota de l'heretgia protestant. En el context de la Contrareforma, moltes imatges (com un cicle de frescs del Palau del Laterà encarregat pel Papa Sixt V i dissenyat per Giovanni Guerra i Cesare Nebbia) «proclama la seva apropiació retòrica per l'església catòlica o la Contrareforma contra les heretgies del protestantisme. Judit salva el seu poble venjant-se d'un adversari que descriu no només com un pagà sinó com tots els no creients (Judit 13:27), el que la converteix en una agent ideal de propaganda antiherètica».[24]
Quan Rubens va començar a encarregar reproduccions impreses de la seva obra (1606-1610)[Nota 7], la primera va ser un gravat de Cornelius Galle el Vell, de factura «alguna cosa maldestre». Altres es van encarregar a altres artistes, com Jacques Callot.
En el primer terç del segle xviii, Giulia Lama tria un moment peculiar: no el de la decapitació, sinó l'immediatament anterior, quan, ja amb Holofernes inconscient i a la seva mercè, Judit aixeca els ulls al cel en oració (Judit 13:7, «Fes-me forta en aquesta hora, Déu d'Israel!»).[26]
La naturalesa excitant i al·legòrica del tema va continuar inspirant els artistes. A la fi del segle xix, Jean Charles Cazin va realitzar una sèrie de cinc pintures sobre el relat, que culminava en un final convencional, al gust de la moral victoriana: Judit, «en la seva honrosa ancianitat ... filant asseguda a casa».[27]
Dos notables obres de Gustav Klimt tracten el tema: Judit I en 1901 («una onírica i sensual dona d'obertes vestidures»), i Judith II en 1909 («menys eròtica i més esborronadora»). Les dues «suggereixen» una «crisi de l'ego masculí ..., fantasies temoroses i violentes, barrejades amb un concepte erotitzat de la mort que dona i sexualitat desperten en almenys alguns homes del canvi de segle»[28] (en el context de la Viena de la Sezession, contemporània de Sigmund Freud).
La nuesa de Judit és una constant en les obres de l'època. La Judit de Franz von Stuck (1927) apareix com «la alliberadora del seu poble», de peu, nua i sostenint una espasa, al costat del llit sobre el qual Holofernes jeu mig cobert per una tela blava.[29] On el text bíblic la presenta com temorosa de Déu i casta, «la Judit de Franz von Stuck es converteix, en la seva enlluernadora bellesa, en el epítom de la seducció depravada».[30]
El 1997, els artistes russos Vitaly Komar i Alexander Melamed van produir una Judit a la Plaça Roja, amb «Stalin en el paper d'Holofernes, conquerit per una jove russa que contempla el seu cap sever amb una barreja de curiositat i satisfacció».[31] El 1999, l'artista estatunidenca Tina Blondell pinta una a Judit en aquarel·la; el seu I'll Make You Shorter by a Head està explícitament inspirat en la Judit I de Klimt, part d'una sèrie de pintures anomenada Fallen Angels.[32]
Com a part de la seva primera sèrie de retrats de dones An Economy of Grace, l'artista estatunidenc Kehinde Wiley representa a Judit com una afroamericana, descalça i vestint un vestit de Givenchy.[33] Típica del seu estil, la Judit de Wiley està envoltada d'un marc de flors de colorit brillant, que desvia l'atenció de l'ombrívol cap andrògin i blanc que sosté.
També apareix l'escena com a part de grans frescos amb múltiples temes:
Any | Pel·lícula | País | Intèrpret | Director | Format |
---|---|---|---|---|---|
1914 | Judith of Bethulia | EUA | Blanche Sweet | D.W. Griffith | Migmetratge |
1920 | Giuditta e Oloferne | Itàlia | Ileana Leonidoff | Aldo Molinari | Llargmetratge |
1929 | Giuditta e Oloferne | Itàlia | Jia Ruskaja | Baldassarre Negroni | Llargmetratge |
1959 | Giuditta e Oloferne /Judith et Holofernes | Itàlia, França | Isabelle Corey | Fernando Cerchio | Llargmetratge |
1961 | Judith | Argentina | Violeta Antier | David Stivel | Telefilm |
1980 | Judita | Iugoslàvia | Dubravka Miletic | Marin Caricl | Teleflm |
2007 | Judith | Canadà | Annick Fontaine | Eric Chaussé | Curtmetratge |
« | 1. Quan es va fer tard, els seus ajudants es van retirar immediatament, Bagoas va tancar la carpa per fora, després de fer sortir als que estaven amb el seu senyor, i tots es van anar a dormir, rendits perquè havien begut massa. 2. Només Judit va quedar a la carpa, mentre Holofernes, completament ebri, jeia estès al seu llit. 3. Judit va manar a la seva serventa que es quedés fora del seu dormitori i que l'esperés a la sortida com cada dia, perquè havia dit que sortiria per fer oració i havia parlat en el mateix sentit a Bagoas. 4. Quan tots ja s'havien retirat de la carpa, i no quedava ningú a dins, ni gran ni petit, Judit, dreta al costat del llit d'Holofernes, va dir en el seu cor: «Senyor, Déu totpoderós, mira favorablement en aquesta hora el que faré per l'exaltació de Jerusalem. 5. Ha arribat el moment d'acudir en ajuda de la teva herència, i de realitzar el que m'havia proposat per aixafar als enemics que es van alçar contra nosaltres». 6. Judit es va aproximar llavors a la part del llit que estava al costat del cap d'Holofernes, va despenjar d'allí la seva espasa, 7. i apropant-se al llit, el va agafar per la cabellera i va exclamar: «Fes-me forta en aquesta hora, Déu d'Israel!». 8. Després li va clavar dos cops al coll amb totes les seves forces i li va tallar el cap. 9. Va fer rodar el cos des del llit i va arrencar les cortines de les columnes. Poc després, va sortir i va lliurar a la seva serventa el cap d'Holofernes. 10. Aquesta la va ficar a la bossa de les provisions, i les dues van sortir juntes, com ho feien habitualment per a la pregària. Van travessar el campament i, vorejant el barranc, van pujar el pendent de Betúlia fins a arribar a les seves portes. | » |
« | 10. Al quart dia, Holofernes va oferir un banquet, exclusivament per al seu personal de servei, sense convidar a cap dels seus oficials. 11. I va dir a Bagoas, l'eunuc que era el seu majordom: «Tracta de convèncer a aquesta dona hebrea que està sota la teva cura perquè vingui a menjar i beure amb nosaltres. 12. Perquè seria vergonyós que deixéssim partir a una dona com aquesta sense haver gaudit d'ella. Si no aconseguim conquerir-la, ella es burlarà de nosaltres». 13. Bagoas va sortir de la presència d'Holofernes, va anar on era Judit i li va dir: «No tingueu inconvenient aquesta preciosa jove a presentar-se davant meu senyor, per ser honrada per ell i beure alegrement amb nosaltres. Avui seràs tractada com una de les assíries que viuen al palau de Nabucodonosor». 14. Judit li va respondre: «Qui sóc jo per a contradir el meu senyor? Faré gustosament tot el que li agradi, i això serà per a mi un motiu d'alegria fins al dia de la meva mort». 15. De seguida es va aixecar, i es va abillar amb els vestits i amb tots els seus ornaments femenins. La seva serventa, es va avançar i va estendre al sòl, davant d'Holofernes, les pells que Bagoas li havia donat per al seu ús diari, a fi que mengés reclinada sobre elles. 16. Judit va entrar i es va deixar anar; el cor d'Holofernes va quedar captivat per ella, el seu esperit es va torbar, i cremava en desitjos de posseir-la, perquè des de la primera vegada que la va veure, buscava l'oportunitat de seduir-la. 17. «Beu», li va dir Holofernes, «i alegra't amb nosaltres». 18. Judit li va replicar: «En beuré amb molt de gust, senyor, perquè des del dia en què vaig néixer, mai he apreciat tant la vida com avui». 19. Llavors va prendre el que li havia preparat la seva serventa, i va menjar i va beure en presència d'ell, 20. mentre Holofernes, encantat amb ella, va beure tant vi com mai ho havia fet en un sol dia des del seu naixement. | » |
« | (castellà) Cuelga sangriento de la cama al suelo el hombro diestro del feroz tirano, que, opuesto al muro de Betulia, en vano despidió contra sí rayos el cielo. Revuelto con el ansia el rojo velo del pabellón a la siniestra mano, descubre el espectáculo inhumano del tronco horrible convertido en hielo. Vertido Baco el fuerte arnés afea, los vasos y la mesa derribada, duermen las guardas que tan mal emplea; y sobre la muralla coronada del pueblo de Israel, la casta hebrea con la cabeza resplandece armada. |
(català) Penja sagnant del llit al terra l'espatlla destre del ferotge tirà, que, oposat al mur de Betúlia, en va va acomiadar contra ell raigs del cel. Remenat amb l'ànsia el vermell vel del pavelló a la sinistra mà, descobreix l'espectacle inhumà del tronc horrible convertit en gel. Abocat Bacus el fort arnès enlletgeix, els gots i la taula enderrocada, dormen les guardes que tan malament empra; i sobre la muralla coronada del poble d'Israel, la casta hebrea amb el cap resplendeix armada. |
» |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.