Jaume Subirana i Ortín

escriptor espanyol From Wikipedia, the free encyclopedia

Jaume Subirana i Ortín

Jaume Subirana i Ortín (Barcelona, 1963) és escriptor en llengua catalana en prosa i vers i traductor.[1]

Dades ràpides Biografia, Naixement ...
Jaume Subirana i Ortín
Thumb
Biografia
Naixement15 març 1963 (61 anys)
Barcelona
4t Director de la Institució de les Lletres Catalanes
15 setembre 2004 – 26 novembre 2006
 Francesc Parcerisas i VázquezOriol Izquierdo i Llopis 
Dades personals
FormacióUniversitat Autònoma de Barcelona
Director de tesiDolors Oller i Rovira
Activitat
Camp de treballCiència de la literatura, crítica literària, literatura catalana i traducció
Ocupacióescriptor, especialista en literatura, crític literari, traductor, professor d'universitat, estudiós de la literatura
OcupadorUniversitat Pompeu Fabra (2023–)
Universitat Oberta de Catalunya (1998–2018)
Premis
Tanca

L'any 1988 obtingué el Premi Carles Riba de poesia amb Final de festa, i el 2011 el Premi Gabriel Ferrater-Sant Cugat amb Una pedra sura. Ha publicat també volums de dietari (Suomenlinna, Adrada[2] i Cafarnaüm) i diversos llibres sobre Catalunya i la cultura catalana.

De 2004 a 2006 va ser director de la Institució de les Lletres Catalanes,[3] i entre 2018 i 2022 vicepresident del PEN Català.

És professor de literatura al Departament d'Humanitats de la Universitat Pompeu Fabra. Ha estat professor dels Estudis d'Arts i Humanitats de la Universitat Oberta de Catalunya,[4] on va posar en marxa amb Genís Roca el portal LletrA, dedicat a la literatura catalana.[5] Doctor en Filologia Catalana, la seva tesi sobre l'exili de Josep Carner[6] obtingué en ser publicada el Premi Ferran Soldevila de Biografies i estudis històrics.[7] Ha estat també professor visitant a diverses universitats estrangeres.

Ha traduït[8] al català poesia de Billy Collins, Seamus Heaney (amb Pauline Ernest), Ted Kooser (amb Miquel Àngel Llauger), Berta Piñán, Gary Snyder (amb José Luis Regojo),[9] R.L. Stevenson i R. S. Thomas, i les novel·les Fahrenheit 451 de Ray Bradbury i Yann Andréa Steiner de Marguerite Duras, a més de lletres de cançons. També ha adaptat la poesia infantil de Leire Bilbao. Ovidi Montllor, Adrià Puntí i el grup Vàlius han fet versions del seu poema «Carnisseria».

L'any 2016 va rebre el Premi d'Assaig Mancomunitat de la Ribera Alta per Cafarnaüm.[10]

Obra publicada

Poesia

  • Pel viure extrem (Proa, 1985)
  • Final de festa (Proa, 1989). Premi Carles Riba 1988
  • El rastre de l'animal més lliure (Proa, 1994). Traducció al castellà: El rastro del animal más libre (Germania, 2001)
  • En altres coses (Edicions 62, 2002)
  • Rapala (Edicions 62, 2007)
  • Una pedra sura (Edicions 62, 2011). Premi de Poesia de Sant Cugat a la memòria de Gabriel Ferrater
  • La hac (2020)
  • Rama de agua (Árdora, 2020). Traducció de Jordi Virallonga i altres
  • The Silent Letter (Fum d'Estampa Press, 2021). Traducció de Christopher Whyte
  • Una hora curta: poemes escollits[11] (Edicions Vitel·la, 2023). Antologia de nous poemes.

No ficció

  • Per a què serveix un escriptor? (Proa, 1998)
  • Suomenlinna (Proa, 2000). Premi Fundació Enciclopèdia Catalana
  • Josep Carner, l'exili del mite (1945-1970) (Edicions 62, 2000). Premi Ferran Soldevila de biografies i memòries
  • Tota la veritat sobre els catalans (RBA-La Magrana, 2001)
  • Adrada (Edicions 62, 2005)
  • BarcelonABC. Alfabet d'una ciutat / A City Alphabet (Ajuntament de Barcelona, 2013). Fotografia: Pepe Navarro
  • La catalana lletra. Una dècada de societat literària observada (Núvol, 2016)[12]
  • Cafarnaüm (Bromera, 2017)
  • Construir con palabras. Escritores, literatura e identidad en Cataluña, 1859-2019 (Cátedra, 2018)

Volums editats

  • Carneriana. Josep Carner, vint-i-cinc anys després (Proa, 1995)
  • Literatura catalana contemporània (Ediuoc/Proa, 1999). Amb Glòria Bordons
  • Gabriel Ferrater, in memoriam (Proa, 2001). Amb Dolors Oller
  • Barcelona acrostic (Destino/Ajuntament de Barcelona, 2003)
  • Barcelona 365. Temps i ciutat (Ajuntament de Barcelona, 2004). Amb Jordi Bernadó, Carles Roche i Tanit Plana
  • Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise (München, dtv, 2007)
  • Biblioteques particulars de Barcelona (Ajuntament de Barcelona, 2014)
  • Funcions del passat en la cultura catalana. Institucionalització, representacions i identitat (Punctum, 2015). Amb Josep-Anton Fernàndez
  • The Barcelona Reader. Cultural Readings of a City (Liverpool University Press, 2017). Amb Enric Bou

Referències

Enllaços externs

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.