From Wikipedia, the free encyclopedia
Josep Maria de Garganta i Vila-Manyà (Sant Feliu de Pallerols, Garrotxa, 1878 - Olot, 1 de maig 1928) va ser un escriptor,[1] traductor i esperantista català amb una àmplia formació cultural.[2] La seva obra va passar força desapercebuda.[3] El 1897, a només dinou anys, va prendre la direcció del setmanari olotí El Deber.[3]
Biografia | |
---|---|
Naixement | 21 gener 1878 Sant Feliu de Pallerols (Garrotxa) |
Mort | 1r maig 1928 (50 anys) Olot (Garrotxa) |
Activitat | |
Ocupació | poeta, traductor, escriptor, esperantista |
Publicà les edicions privades Arquimesa (1910), Evocacions (1912) i Hores de col·legi (1920). També escriví poemes amb una clara influència romàntica i parnassiana. Així mateix, traduí poemes de Leopardi, de Joachim du Bellay, de Francis Jammes i d'altres, i publicà (1923) una versió incompleta d'Evangeline, del poeta americà Henry Wadsworth Longfellow.[2]
Va ser un gran defensor i coneixedor de la llengua auxiliar internacional esperanto.[4] El 1911 fa ser un dels fundadors de l'entitat Olota Stelo («Estel olotí»), que tenia la seu a l'Hospici d'Olot.[5][6] El setembre de 1912 va ser president del IV Congrés Regional Esperantista de la Federació Esperantista Catalana, que es va celebrar a Olot.[7][8]
El seu fons personal es conserva a l'Arxiu Comarcal de la Garrotxa.[9]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.