From Wikipedia, the free encyclopedia
Amañ emañ ar bajenn evit eskemm soñjoù war an doare-skrivañ da vezañ implijet war Wikipedia pe war an doareoù-skrivañ brezhonek dre vras. Goulennet e vez digant an holl doujañ da soñjoù pep hini ha war un dro, d'ar reolennoù sevended a ren war Wikipedia.
Ul lec'h evit kas an traoù war-raok eo. N'eo ket ur bajenn evit dislonkañ e galonad ha lakaat da dremen dre heg e stultennoù. Trugarez d'an holl da sinañ o c'hemennadennoù.
Na zisoñjit ket ez eus ur forom a-hend-all evit kaozeal eus traoù a bep seurt war mont en-dro ar wiki brezhonek. An ti-chopin eo.
Ar soñjoù bet skrivet war ar bajenn-mañ a-raok an 20 a viz Du 2005 zo bet adtapet war bajenn gaozeal ar bajenn Degemer.
Je pense qu'il faudrait préconiser l'orthographe "peurunvan" pour le wikipedia breton celui de la page d'accueil me semble trop anecdotique Ar c'hentan 13:14, 24 Jun 2004 (UTC)
Pourquoi trop anecdotique? Ce n'est pas parce que l'orthographe peurunvan est la plus utilisée (évidemment, car elle est soutenue par les nationalistes, qui ont entre leurs mains tout ce qui concerne la langue bretonne au point de vue public), qu'elle est meilleure, plus pédagogique, plus logique etc. Elle souffre de quantité d'erreurs et d'imperfections. L'interdialectale est elle plus pédagogique et plus correcte étymologiquement, en plus d'être politiquement neutre. Et tous ceux qui savent lire le peurunvan peuvent lire l'interdialectale sans le moindre problème. Enfin.
Guénael, 30 Sep 2004
Le "peurunvan", malgré ses imperfections (toutes les orthographes ont leurs défauts) est une orthographe répandue et loin d'être insurmontable. Adulte apprenant le breton, je peux évidemment lire d'autres orthographes, mais celle choisie pour le site est vraiment déconcertante. Non pas qu'elle soit difficile mais j'ai souvent l'impression de lire du français. Une des richesses (ou originalités) de la langue bretonne est sa flexibilité et sa syntaxe. Pourquoi vouloir vider la langue de sa sève ? Et pourquoi alors perseverer dans la division ?
Mixel, 13 Juil 2005
Petra eo ar peurunvan ?
"Peurunvan" eo anv ar reizhskrivadur brezhonek modern unvan. Talvezout a ra kement hag "unvan da vat". Reizhiadoù reizhskrivadur all zo bet kinniget nemet ar peurunvan zo bet degemeret gant ar muianiver evel reizhiad reizhskrivadur boutin. Implijet e vez er skolioù divyezhek, en aozadurioù kelenn evit an oadourien, hag er vuhez foran pergen.
(bomm lec'hienn genrouedad Ofis ar brezhoneg)
C’est quoi le peurunvan ?
Diwar ar peurunvan:
Kredan eñv a zo ar wellañ evit ar bajenn getañ, met ne komprenan ket perak ar srkituroù all ne vefe ket mat amañ ivez. Un den a hel eùé skriù e gùeneg èl e blij dehan, pe en etrerannyezhel pe un doare arall. Ra vezo skrivet e brezounec, mat e vo!
Le Peurunvan est le nom de l’orthographe bretonne unifiée moderne, il signifie « complètement unifié ». Si d’autres systèmes orthographiques ont pu être proposés, le peurunvan s’est aujourd’hui largement imposé comme le système orthographique commun. Il est notamment utilisé par les écoles bilingues, les organismes d’enseignement aux adultes, la vie publique.
(extrait du site Internet de l'Office de la langue bretonne)
Salud deoc'h. Me 'gav din zo re a c'herioù ha n'eus ket deuhoute 'barzh ar bajenn digemer. N'eus ket kalz a skiant-vad ase: mesket ema an troiennoù gis ar bobl gant gerioù newez krouet ha n'eus ket deuhoute ha n'eus ket bet biskoazh. Red eo choaj etre brezhoneg bew ha kaoc'hach ar "brezhoneg newez" memestra! Me zo 'hont da ginnig deoc'h un nebeudig traoù:
Chetu, be'zo c'hoazh un nebeud traoù da cheñch 'barzh ar bajenn-digemer, med ewid c'hoazh eo kalz gwelloc'h 'wid ma oa bet da zigentañ.
Guénael 02:57, 28 Oct 2004 (UTC)
A-du on gant an traou se. Memes-tra :
Poent e vefe dibrennañ ar bajenn-degemer-mañ !
CTanguy 20:50, 28 Oct 2004 (UTC)
Guénael 04:08, 12 Nov 2004 (UTC)
Le fait que la page d'accueil serve surtout à accueillir les fantasmes d'un énième réformateur du breton est une prise d'otage peu compatible avec l'esprit du wikipédia. Cela empêche clairement l'essor de cette tentative pourtant intéressante. Pourrait-on voter sur quelques principes simples : - L'orthographe la plus courante dans l'enseignement et l'édtion breton est le peurunvan et elle seule a de l'avenir - Si on admet qu'elle doive évoluer, ce n'est pas à l'occasion d'une oeuvre collective - - Les mots-clés doivent être en priorité ceux utilisés dans l'enseignement en breton (celui-ci préfère souvent des mots internationaux en écartant des mots comme douaroniezh)
Proposition de vote 1 La langue standard des articles du Wikipédia breton est le peurunvan 2 Des graphies différentes sont admises, mais pourvu qu'elles fassent partie des standards secondaires connus : Emgleo Breiz, Vannetais classique;, Peurunvan vannetisé, Vannetais Emgleo Breiz. Il est fortement recommandé que les textes annetais soient accompagnés d'une réécriture peurunvan faite par l'auteur ou par un volontaire
Pouvez vous présenter en quelques mots l'Emgleo Breiz, mar plij ? Gwelan n'eo ket h er gir "Breizh" ha neuze me a soñj a vo ar skritur gozh e Bro-Leon, n'eo ket ?
3 Une discussion terminologique doit être menée pour les mots-clés sur la base des travaux du Kreizenn Geriaouin Diwan et de TES (Ti embann ar Skolioù). On peut ensuite mettre en discussion lmots normalisés par TermBret, service de l'Ofis ar Brezhoneg.
Ch. Rogel
Je suis d'accord avec le point 1. Je suis sceptique (et plutôt pas d'accord avec le point 2) mais je ne veux pas jouer les staliniens : pour ce que j'en sais, à part les catho intégristes et les stals indécrotables, tout le monde utilise le peurunvan (et la proposition comme quoi ce serait l'orthographe des nationalistes bretons ne tient pas debout quand on sait que 95 % des publications dans cette langue, textes oficiels compris - cf le conseil régional - sont fait en peurunvan; a moins de fantasmer - comme le fait Françoise Morvan, sur un complot judéo-bolchevo-nationaliste breton). Pour le point 3 : d'accord aussi. Il y a énormément de termes aberrants dans la page d'accueil. Pour douaroniezh, je ne suis pas d'accord avec toi : je pense qu'il est préférable et plus commun que jeografiez. Mais ça fait débat (et chaque auteur doit pouvoir utiliser ses propres termes). Par contre ce qui ne fait pas débat ce sont des absurdités du style literatur à la palce de lennegezh! 193.250.83.205 14:24, 22 Dec 2004 (UTC)
Le terme retenu pour l'enseignement dans les écoles primaires est geographiezh. Personnellement, j'aurais bien vu Douaroniezh pour traduire Sciences de la Terre et la géographie en est un des composantes.
Je trouve "geographiez" en dehors de la tradition bretonne. Dans ce cas l'université de Brest ne doit plus être "Skol veur Breizh-Izel" mais "Universitet Breizh-Izel". Kaer eo ? Ne kredan ket !
Gwelloc'h eo "Douaroniezh", evel sur. (evel "karr-tan", "karr-nijal" ou "nijalez", ha pep hini a c'hell kompren ar c'hirioù se didorr, zoken ma ne kleve ahano a-raok)
L'intitulé officiel de l'autre matière est "Sciences de la vie et de la terre" "Skiant ar vuhez hag an douar" ne 'blij ket deoc'h ?
Il y a du progrès dans la page d'accueil, mais pourquoi se référer à une pratique imaginaire, celle d'un peuple qui lirait une encyclopédie en breton et non par la pratique réelle des milliers d'écoliers et d'étudiants, pour lesquels des glossaires ont fixé depuis des années un vocabulaire qui est loin de n'être constitué que de mots "chimiques". Pourquoi inventer quand les outils sont là et même validés par les autorités académiques, via la production de TES?
Pour la tolérance aux standards secondaires, je me dis qu'il est ennuyeux d'exclure, mais d'un autre côté, la multiplicité des graphies nous met en état d'infériorité. Pour moi, comme pour d'autres, c'est difficile de compléter un texte qui ne soit pas en peurunvan.
En clair, vous excluez les Vannetais. Red eo neuze ober daou Wikipedia: unan e brezhoneg hag unan e brehoneg/ brehzoneg. Hag e greden Breizh a vefe ur vroad!
Ca veut dire que, contrairement aux autres parties du Wikipédia, tout le monde ne peut pas corriger ou améliorer.
Autrement dit, c'est le Wikipédia qui montre à quel point, nous avons besoin d'un standard. Or, nous en avons bien un dans les oeuvres pédagogiques, c'est le peurunvan. Pour ceux qui l'ignoreraient, cela résulte d'une décision de tous les parents Diwan en 1980 et personne n'a le pouvoir de remonter le temps et encore moins de faire comme s'il n'y avait pas 6 000 gosses pratiquant le peurunvan (et des dizaines milliers d'adultes qui l'ont appris dans les cours du soir).
Je préfère écrire en français en attendant que le calme revienne.
195.36.241.86 00:06, 31 Dec 2004 (UTC) Je signe l'intervention précédente comme usager : Ch. Rogel 00:10, 31 Dec 2004 (UTC)
Tud, tuek o spered, hag a zo o c'hoari gant an doare-skrivañ n'o deus kredet respont : kavet o deus ur poull-traezh evit o ebatoù. Nag un druezh pa ne welont ket e ra gant ar peurunvan hag ar gerioù dibabet gant meur a rummadoù tud al lod brasañ eus ar vrezhonegerien desavet en o yezh. Peseurt spi a zo ganeoc'h? Adskrivañ pep a zornlevr? Pep a c'heriadur? Pep a yezhadur? Pep a albom evit ar vugale?
Ch. Rogel 23:34, 30 Jan 2005 (UTC)
Bonjour à tous. Comme la majorité ici je pense qu'il serait préferable d'utiliser le peurunvan. En effet ceux qui utilisent une encyclopédie via internet, ce sont les jeunes, qui ont appris à lire le breton en peurunvan. Pour eux, des mots comme "stlenneg" n'ont aucun mystère car ils les ont entendus à l'école.
Ma grand-mère bretonnante qui ne sait pas se servir d'un ordinateur, aurait peut-être préferé une écrire comme celle qui est mise actuellement, mais elle serait bête de priver des collégiens, lycéens, étudiants, et parents de quelquechose comme Wikipedia en attendant qu'elle sache ce que "cliquer" signifie...
L'idée de RobinHood, de mettre deux orthographes cote-à-cote, était très bonne, puisque, comme tout le monde aurait été sur celle en peurunvan, l'autre aurait très vite périclité puis disparu. Le fait que cette tentative de cohabitation ait été saccagée prouve bien que les tenants d'une orthographe en "ow" et d'un vocabulaire non pas populaire mais bien pseudo-populiste (qui pense représenter le peuple, ce qui est vrai d'une certaine manière, mais qui représente celui d'il y a 50 ans et non celui d'aujourd'hui), sont conscient de leur propre faiblesse, et qu'en cas de cohabitation, ils ne seraient soutenus par personne. Ils ont alors preferé imposer leur manière de voir, à la manière de tyrans qui excluent une alternative, plutôt que d'accepter la cohabitation entre le peurunvan et leur graphie.
Si vous n'êtes pas à la page, n'en faites pas porter le fardeau à tous les utilisateurs potentiels d'un site comme celui-ci, c'est à dire à 95% de la population bretonnante, et 99% de la population du web bretonnante (si l'on admet qu'une personne bretonnant agée sur 5 va sur Wikipedia, ce qui pour moi est énorme, et cela m'étonnerait que l'on en arrivât là un jour). Installez-vous un correctif, une mise-à-jour, un patch, ou je ne sais quoi, plutôt que d'obliger tous les autres bertonnants à subir votre diktat.
Si vous êtes trop fiers pour admettre que vous n'êtes pas à la page et que votre langue est dépassée, pourquoi pas, mais alors, vous devriez considérer "votre graphie" comme la concurente de "celle de tous", et respecter les règles du jeux de la concurence qui s'appliquent alors : vous offrez la possibilité à chacun d'accéder à Wikipedia dans le dialecte qu'il préfère, d'écrire dans celui qu'il choisit, et les chiffres parleront d'eux-mêmes ! Si jamais votre écriture est aussi "actuelle, pratique, utile et utilisée" que ça, les articles dans votre trefoedaj foisonneront, et vous n'en prouverez que mieux votre supériorité ! Mais, quel honneur aurez-vous en ayant forcé 99% des visiteurs du site à lire un jargon qu'ils n'aiment pas ?
Si enfin vous êtes vraiment pour la démocratisation des informations en breton, votre objectif est qu'un maximum de personnes accède au savoir, et donc plus il y aura de dialectes, plus il y aura de monde ! Mais le fait que vous imposiez UN SEUL dialecte prouve bien que vous voulez restreindre l'accès du breton à une minorité de la population, donc que vous êtes contre l'accès à tous au savoir !
RobinHood avait eu une belle idée en essayant de faire cohabiter deux graphies, malheureusement sa tentative a été écrasée par des dictateurs dans l'âme qui disent agir au nom d'un "peuple" perdu dont il ne reste plus que quelques traces éparses.
Je suis donc (vous l'aurez compris) POUR un Wikipédia où se cotoyent la graphie bizarre de certains avec le peurunvan (c'est la seule solution démocratique et qui évitera les gueguerres stériles à mes yeux), et, comme cela s'est passé pour l'édition en breton, la selection naturelle fera le reste...
Je suis moi aussi pour la sélection naturelle, et surtout evit ar vreudelourezh etre Gwenediz hag Bretoned arall.
Kurius ew klewed tud a-sort-se neuignt on dismegañs hardî keñver an dud hag o brezhoneg. Bew buhezeg ew ar brezhoneg c'hoazh ha n'eus ken nemed mond on tamm var ar maes evid goûd kement-se. Ha n'ew ked on dialekt ar skritur en "ow" med or skritur etimolojik, n'eus ken nemed mond da roi or sell var an diksioner bed saved gad Albert Deshays "Dicrionnaire étimologique du breton"".
Bizkoazh 'm eus tretet un den bennak eus "pseudo-populiste. N'on ket evit implij seurt dismegañsoù. Ar gwir brezhoneg komzet zo ganit, a-dra sur, met chom a raio evel rannyezhoù Italia ha be 'zo lod romanchoù rannyezhel embannet di : posubl eo skrivañ gant stummoù ar bobl (langue démotique a lavarer e galleg ha gresianeg ar bobl a zo bet trec'h e Gres).
Met er-mare-se ne oa ket a deskadurezh e gresianeg klasel. Ar c'hontrol-bev zo erruet e Breizh pa remziadoù a lenneien o-deus miret un hengoun klasel hag a zo bet silet en deskadurezh ken don ma vez roet kement a gentelioù, embannet kement a levrioù hag a vareadegoù hag ne vo ket deut en-dro.
Ch. Rogel 22:37, 8 Mar 2005 (UTC)
Kreskiñ a ra ar Wikipedia brezhoneg p'eo notet bremañ evel "oberius" war ar Wikipaedia saozneg.
Tapet hon eus ar 89vet plas peogwir hon eus savet 100 pennad.
Evit bezañ seriusoc'h e vije mat sevel votadegoù.
Abeg 1 : Lakaet em oa an eil gour war lodenn peurunvan ar bajenn degemer (Deus e lec'h Deuit hag all). Ch.Tanguy en deus diverket ma reizhadennoù hep lavared grik.
Goulenn a ran digant an holl ma vo savet ur votadeg war ar poent-se.
Mat e vije sevel ar bajenn votadeg evit an ampoent ha diwhezatoc'h e vo savet pajennoù evit pep abeg.
Abeg 2 : Tud a lavar e vije mat krouiñ ar rummoù el liester evel er Wiki saozneg ha lod all en unander evel e galleg, en alamaneg hag e katalaneg. Petra ' sonjit-hu? Berroc'h e vo an unander eget ma vije savet ur rumm gant daou ger evel kanerien vrezhonegerien.
Ch. Rogel 22:37, 8 Mar 2005 (UTC)
Gwell-a-se. Seblantout a rae din e oa te poa graet an dra (diwar an amzeradur, an istoradur, an ...), met un aksidant eo bet pa oa diaesterioù dec'h da noz. Te pe C'hwi. Roit amañ ho soñjoù Ch. Rogel 00:25, 9 Mar 2005 (UTC)
Savet 'm eus ur bajenn ar votadegoù. It da weled. Ch. Rogel 00:25, 9 Mar 2005 (UTC)
OINK --68.204.254.4 05:57, 22 Mar 2005 (UTC)
Gant ar Gwenael hag an Tangi, setu ni distro en amzer ar C'hatolikon: ul lamm 500 vloaz war-dreñv evit ar yezh! Difennet brav eo ar brezhoneg! Ma vije graet kemend-all gant ar galleg? Kinnig: perak n'embannont ket levrioù, ne reont ket filmoù "pedagoji" en o "langaj"? N'o deus ket a ziskibion?
Herve ar Bailh.
Kanerien vrezhonek, a lavaran-me. Ha n'eo ket kanerien brezhonegerien. Met n'eo ket se eo se , na d'ar vuoc'h da zenañ al leue, evel a lavare ma zad-kozh. N'haller ket kaout an disamm eus torr-pennoù ha liverien gevier a-seurt gant ar Guenael daonet? Brezhoneger on, kenkoulz hag eñ, skrivañ a ran evel am eus desket e levrioù prenet ganin (ho trugarekaat, Roparz Hemon) rak n'eo ket er skol c'hallek e veze desket lenn yezh ar vro. Evit ar politikerezh n'on ket nec'het gant hini ar vroadelourien c'hall pe vreizhat. Met n'eus na den na loen lous en deus gwir da lavarout petra eo ma relijion na ma soñjoù politikel abalamour d'an doare-skrivañ a ran gantañ. Ha ma rez, Guenael, ne dalvezez ket keroc'h eget ur faskour. C'hoant am boa da aliañ kelennerien brezhoneg ma bugale da implij ar Wikipedia brezhoneg. Gant traoù noazus evel se dre ar vro, gwelloc'h mont da dreiñ mein da sec'hañ. Dreist-holl pa vez gwelet, ouzhpenn ar fallakr all, paotred ar skiantelok o tont da fraoñval ha da c'hoari evel kelien en-dro d'ur bern kaoc'h saout.
Alan Kerdraon.
Ma n'och ket kontant gant un den bennak n'eo ket ret kunujenniñ anezhañ !
(an dra-se ne ra nemet lak an tabut da greskiñ hag a re all da goll o amzer)
hiriv n'emaomp ket kalz o labour bemdez kit da gerc'hat tudoù-all evit o skoazell a-enep an ayatolaed.
met bezit hegarat ha labourit ;-))
--Paotr 17:59, 3 May 2005 (UTC)
ragskrid : an traou-se a vije gwelloc'h en ti-chopin e-lec'h pajenn kaozeadenn degemer
Petra é an doère fachist da ren an trow amañ ? Abaoe pell vé skrivet an "degemer" en dow stumm. Mâd é a-mô-se ! Arabad jeñch!
Encyuclopedia in English is a FRENCH word, soo you must change the logo on wiki english Lip-Chopin 13:11, 10 August 2005 (UTC)
To Node ue : Before preaching, you have to prove being able to write dozens of articles. I disagree the manner you are forcing the way with as none knows who are you really. Note that I am convinced by the predominance of peurunvan (I demonstrate it everyday) and I gathered more effective arguments before you. See supra. Incidentally, using capitals is not a decent way to argue.
Ch. Rogel 08:22, 10 August 2005 (UTC)
01:22, 10 August 2005 (UTC)
80% of the STUDANTS use the peurunvan ! it's not 80% of the population. The population don't know wat's the peurunvan. "Kelc'hgeriadur" is'nt a breton word, it's a chimical word who is'nt sayed by the most majority of the population.
Bon dihan a ran amañ g'ar sôsneg pugur n'ouzon ked sôsnega en eun doere flour. Med bon petra é an Anglichen a teu d'ober o mistri var ar wiki bzh. N'eu-int ken nemed diski kojeal a-rôg roi kentel d'ar re all. Ouspenn-se ne'h an james da sôtraad ar pajennou bét skrivet e sosneg var ar wiki sosneg pugur n'ouzon ked sosnega
G.S Ma vije ub evid lâred an dra-he dehoñ e vefe chentil a-walh Lip-Chopin 13:07, 10 August 2005 (UTC)
Kavout a rit reizh skrivan e saosneg war ar Wikipedia brezhoneg ? Chwi a dle kaout mezh bezan ken divergont ganeomp, ar vretoned. N' hoc'h ket nec'het da redian evelse ar vrezhonegerien da lenn hoc'h "english" n' en deus mann da ober aman.Hag evit rein kentelioù ar mestr saoz skol deomp ! Ouzhpenn ! Ma skrivan me e brezhoneg war Wikipedia saozneg ar saoznegerien a sonjo diouzhtu: "met piv eo an istrogell man ?? sot eo pe petra ?" hag e vo skarzhet buan va destenn ganto !." Fô hêt sahkrêman külotê ! " evel ma skivfe egile. POELLELOURIEZH 25 Gwengolo 2005.
Demat deoc'h Plijus eo gwelout brezhoneg war Wikipedia. Da va soñj e troin pennadoù e brezhoneg, neuze. Un dra vat eo ! C'hoant 'm boa da lavaret un dra nemetken diwar-benn an Degemer hag an doare da skrivañ brezhoneg ennañ : arabat mont re bell ganti ; n'eus ket e Breizh ur brezhoneg "peurunvan, evit ar skolidi hag ar vroadelourien" hag en tu all "brezhoneg ar vro, ar bobl h.a. h.a." ! Pa welan brezhoneg "skrivèt e mo se, gand eur fasson da skriva ag a viche sanssèt komprenapl ewid an dud", lakaat a ra ac'hanon da c'hoarzhiñ, me 'lâr deoc'h ! Va mamm-gozh (houmañ ' zo ur vrezhonegerez a-vihanik eus Bro-Leon) ne gompren ket gwelloc'h ar pezh a zo skrivet e "Brezonek ar bobl" (sañset) ! Ha gwashoc'h eo a-wechoù zoken ! Pet parrez 'zo e Breizh-Izel ? 1000 ? 2000 ? 15 000 ? Ha neuze perak pas treiñ ar bajenn "Degemer" e 1000, 2000 pe 15000 brezhoneg "deus ar bobl" disheñvel ? Ha pa sonjañ er re a zo o kregiñ gant ar yezh, o va Doue (ha doue Lannuon ive !), pebezh mesk en o fennoù ! Setu va ali. Ale. Klaskomp mirout ar brezhoneg e-lec'h ijinañ doaeroù-skrivañ a bep seurt. Saik
Emañ ar gwir hag ar skiant vat gant Saik m'eus aon. --Fulup 25 Aug 2005 à 07:56 (UTC)
Kom isi oñ s'amuz a eñvañte de z'ortograf, jeu m'i me. Moa jeu veu keu leu frañse s'ekriv avek l'ortograf "peurunvan" breuton... Pourkoa pa etañ done keu serteñ isi eñvañt un nouvel ortograf pour leu breutoñ, alor keu leu peurunvan e l'ortograf admiz par presk' tou leu moñd. N'eo ket fentus? Perak "brezoneg tradissionel"? Petra 'zo "tradisionel" evit ur yezh? Ne gomprenan ket ar ger-mañ. Ur paotr kaezh den on, setu ;-)
Il fodre tou señpleumañ vire seu delir ortografik...
Petite analyse à chaud des deux versions bretonnes sur Wikipedia.
Deux versions de Wikipedia sont présentes en breton. - La première est la version orthographique "peurunvan" dans laquelle la langue évolue aujourd'hui. Les personnes alphabétisées en breton l'utilisent en majorité. Il s'agit de la version recommandée par l'Office de la Langue Bretonne, de la version enseignée dans l'enseignement par immersion et bilingue, de la version utilisée par la majorité de l'édition en breton. De plus les lexicographes l'utilisent pour l'évolution de la langue. - La deuxième est la version orthographique "etrerannyezhel" qui en définitive n'est pas très éloignée de la version "peurunvan". Les auteurs des articles l'intitulent aussi "brezhoneg an dud" (breton des gens) ou "brezhoneg tradiçionel", ce qui dans l'évolution de l'orthographe bretonne ne correspond à rien. En effet, les auteurs dans cette version inventée pour l'occasion argumentent en faisant croire qu'une personne non alphabétisée en breton pourrait plus facilement comprendre cette version, parce qu'ils y mettent un nombre de mots impressionant en français. Quel est donc l'intérêt de la version bretonne de Wikipedia alors ? 1. les personnes non alphabétisées en breton si elles devaient pouvoir lire une ou l'autre version comprendraient les deux de la même manière. 2. une langue évolue avec son vocabulaire. Chacun selon son niveau de culture peut comprendre un texte comportant un vocabulaire technique breton. Il s'agit donc d'une grosse supercherie ! Pourquoi alors ne pas écrire le breton comme au Moyen-Âge ? Bzh
Il y a deux sortes de contributeurs. Ceux qui souhaitent travailler main dans la main avec autrui, en respectant les standards, l'esprit de coopération et la volonté de faire avancer les choses ensemble. Et puis il y a les autres, isolés dans leur coin, hermétiques au progrès, un peu butés et faisant preuve d'aucun bon sens. Que restera t-il dans 2 ans du "brezzonêk tradiçionel" et de ceux qui le promeuvent becs et ongles sur Wikipedia: j'en fait le pari, par manque flagrant de soutien, il n'en restera rien, juste un mauvais souvenir ... et l'impression forte d'un grand gâchis, d'une perte de temps et d'efforts. La langue bretonne se meure alors arrêtons donc dès maintenant ce type d'absurdité ... Mok
Petra eo "brezzonêkk tradiçionnel"? Ar respont : Alter tri pe pevar paotr! Klevet em eus pennad-kaoz rener bevoniezh-lec'h e Rosko. "Bevoniezh" a lavare ar paotr e-lec'h "Bioloji". Ne glevan ket ar ger e galleg. Ha brezhoneg an dud e oa! Bzh 3 Sep 2005 à 23:43 (UTC)
Marteze ne blij ket dit an doare skrivañ met abaoe ez eus bet graet ar bajenn degemer gant an daou zoare eo bet posubl labourat pep hini gant e zoare (hep brezeligoù etre ar skrivaozerien)
Ne blij ket dit ? labour e Peurunvan eveldon ha ne lenn ket ar pennadoù all ha setu tout !
.. Met labourit !!
(d'ar mare man an implijer Bzh hag an implijer Mok n'o deus ket krouet pennad ebet !!)
Diaes eo rein kentelioù d'ar re all pa n'oc'h eus ket graet NETRA !!
--Paotr 4 Sep 2005 à 14:41 (UTC)
A-du on gant Paotr ha koulskoude em-eus savet un toullad pennadoù e peurunvan ha graet em eus gant bevoniezh, douaroniezh, prederouriezh hag all. Lakaet em eu war ar bajenn Degemer e tere d'ar Wiki e peurunvan delc'her da brezoneg an Deskadurezh. N'hon eus ket ezhomm eus prezegennerien , met eus saverien pennadoù (ha ma ne roont nemmet reizhañ e vije dija mat-tre). An implijerien evel Bzh ha Mok n'o deus prouet netra dre an ober betek-hen. Ha pa lavarer prouiñ e intenter un ugentad a bennadoù d'an nebeutañ. Ma vez lazhet ar bajenn "etrerannyezhel e adlakain anezhi daoust ma n'on ket evit kuzuliañ skrivañ er seurt brezhoneg-mañ.
Ch. Rogel 4 Sep 2005 à 15:43 (UTC)
N'eo ket un arguzent. N'eo ket skrivet ar pennadoù en "etrerannyezhel". Skrivet int gant ur seurt "etrerannyezhel" gant gerioù e galleg nemetken. Ober a ran kalz a dra, met... ne "golaboran" ket gant tud emañ o lazhañ brezhoneg. Diot-ran eo ar bajenn skrivet e brezhoneg hag en dra zidermenet. Neus ket kred Wikipedia gant ar sotonioù-mañ Bzh
Fulub en deus embannet eo bet brezhonekaet ar wiki brezhonek. Ha trugarez braz dezhañ. Koulskoude n'on ket a-du ma vo kemmet portal da borched. Evidon-me e tleer mirout porched evit ar galleg porche ha portal evit ar galleg portail. Da gentañ holl evit kaout daou ger pa 'z eus daou dra (da skouer dindan porched un iliz e vez kavet ur portail). Ma n'eo ket miret ar ger gant An Here 2001, kavet e vez e-barzh R. H. Ouzhpenn-se eo mat implij ur ger a weler e meur a yezh (saozneg, spagnoleg, katalaneg hag all).
Evit ur seurt cheñchamant digor d'an holl, ret eo goulenn ali ar re all (hag arguzenniñ). War bajenn ar votadegoù ma 'z eus ezhomm. N'eo ket un afer simpl, kemmañ ar ger war pep pajenn e-lec'h m'eo bet implijet. Piv a raio? An hini a cheñch, marteze... Ouzhpenn-se, torret eo bet al liamm.
Ch. Rogel 6 Gwe 2005 à 21:44 (UTC)
Ha perak 'ta ez eo bet lakaet "ar c'helc'hgeriadur digor" e-lec'h "an añsiklopedi digor" dindan skeudenn Wikipedia ? Mok
Evit "Portail" ez eus ur ger e brezhoneg "Porrastell". Da skouer "Porrastell al liammoù" evit "Portail de liens" Bzh
N' eo ket aotreet skrivan e brezhoneg war Wikipedia Saozneg pe galleg ; testennioù e brezhoneg a vefe skarzhet maez diouzhtu ! Ken tagnous, droug ha strizkkredennour eo kalzig tud 21-35 bloaz, dreistholl franzisien yaouank "glasgwennruz" ar wikipedia gall (ne skrivan ket gallek a-ratozh kaer). Perak neuze eo dishenvel aman ? Ret eo bezan diseven a-walc'h memes evit rein kenteliou d' ar re all aman en ur yezh ha n' eo ket ar brezhoneg ! Luc'hskinad.23 Gwengolo 2005; 17 eur.
peseurt penaddoù ez-resis? ha sur out n'emaint ket e-barzh ar rummad labour a chom e-ser bezañ troet e brezhoneg? Neal 24 Gwe 2005 à 17:00 (UTC)
met aman, aman !!! war ar bajenn kaozeal-man ! digor mad da daoulagad, lenn derou ar bajenn !
"majority usage. People such as Chretien Tanguy have complained here that people are messing up Breton. That is irrelevant. What IS relevant is that the MAJORITY is using this "messed-up" Breton. So regardless of its merits and its disadvantages, it should ultimately be given priority in the extreme over other orthographies which seem to be gradually disappearing. --Node ue"
Komzet e vez eus ar skritur(ioù) gant tud all. Gwir, eo trist ha dipitus evit kalz e vefe ar yezh skrivet pell a-walc'h eus yezh bemdeiz kalz a dud er maez bro Leon.Kement se a zo ur vezh memes ! Ar gudenn eo an dra-man : ar yezh skrivet he deus un istor hir a-awalc'h breman. Dre vras, eo bet diazezet gwechall, war rannyezh bro Leon,( ur fazi bras eo bet moarvat ) hag eveljust tud Kerne,Treger,Gwelo,Gwened o deus poan da adkavout o "langaj" bemdeiz.Gwir eo, ar yezh skrivet ne glot ket penn da benn gant ar yezh komzet. Un dra poanius eo memes.Skrijus.Met memes ma vez kavet ar brezhoneg skrivet re bell eus ar yezh komzet ne wellan ket penaos e vefe possubl breman chench an traoù .Re diwezhat eo.An dud a glemm ne sonjont ket d' ar bern labourioù a zo bet graet gant tud all desket, pell araok e oant ganet.Re a labouriou a zo bet graet hag embannet breman evit ma vefe chenchet an doare skrivan. Un gudenn all a zo gant an dud ne ouzont na lenn na skrivan brezhoneg (analphabètes, e galleg). An holl gerioù ne oaront ket int tuet da implij diouzhtu ar ger galleg hep taolan pled eo bet studiet an traoù-se pell en araok gant tu ampart, desketoc'h evito.Ret eo d' an dud-se kompren eo ret dezho deskin ar gerioù ne ouzont ket (mont d' ar skol adarre !) ha ket klask lakaat ar yezh skrivet d' al live a zo o hini breman. Pe neuze kenkoulz komz ha skrivan e galleg ! Aesoc'h muioc'h "lojik" e vefe ! N' eus den ebet a-du evit ober gant ar brezhoneg beleg Avieloù Marigo pe hini "Rudimant ar Finister" da vare ar "Revolusion" (an Dispac'h) !. N' eo ket ar yezh skrivet a dle plegan dirak o faltazioù pe c' hoantoù liesseurt, met int,eo, a dle ober strivoù mat evit deskin ar gerioù ne oaront ket c'hoazh. Pep hini ac'hanomp a zesk ur bern traoù bemdeiz, perak ar vrezhonegerien a-vihanik nann-desket ne rafent ket henvel ? Peogwir e oaront brezhoneg dija ? Nann, ne oaront nemet ul lodenn eus ar brezhoneg, memes ma sonjont ar c'hontrol hag e kredont gouzout pep tra.Ur ganaouenn anavezet em eus klevet a-bell 'zo gant. Piv ' zo penn kaoz ma ne vez ket kap ur bern brezhonegerien kozh da vestronian ar brezhoneg skrivet ma n' eo ket ar Stad "Frans" a ren hon buhez bemdeiz hag en deus dibabet gwechall difenn d'ar Vretoned deskin o yezh e-barzh ar skolioù, e-barzh o skolioù ? Luc'hskinad.23 Gwengolo 2005; 17 eur.
Lennet em eus pennadoù skrivet e brezhoneg "nann peurunvan" ... Peadra da lamman dek gwech e-barzh ar mor ! E galleg ar re yaouank : "ça craint beaucoup" ! (sa kren bokou !) Pa vez skrivet "sians humen" evit trein science humaine, eo kenkoulz skrivan e galleg. Brezhoneg ar bobl, marteze, evit traoù liammet gant ar vuhez ordinal war ar maez pe parrouzioù bihan, met ket "sinema" pe "sirk" fall evelse evit diskrivan ar vuhez arnevez (modern).Mont a ra re bell ar "poblekan". Nul eo ha "ridikul" ouzhpenn.Evit lavarout ar wirionez : eo se "nimpörtkoa !". Help ! "hoseukour" ! Ne c'hello ket padout an traoù evelse.
Hervez reolennoù ar Wikipedia, n'eo ket dereat kunujenniñ an dud evel-se. Evit an ampoent, n'eus ket mall war brochañ laou, met skrivañ pennadoù, ne laran ket. Ezhomm en deus ar wiki brezhonek eus tud a labour hep prezegenniñ betek re.(NB : evit sinañ, ret eo skeiñ 3 pe 4 dildenn) Ch. Rogel 25 Gwe 2005 à 15:55 (UTC)
Ket a du.O ! ar reolennoù a vez ankounac'haet evit tud all...ha ne vez ket komzet diouto evit ar galleg hag ar saozneg war wikipedia brezhoneg. "Evit an ampoent, n'eus ket mall war brochañ laou" .Eo !.re aes gwellout ar gudenn evelse.Tud ' zo heuget ha n' o deus ket c'hoant kenlabourat evelse. Abhamon.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.