উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় কোরীয় শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
From Wikipedia, the free encyclopedia
কোরীয় ভাষা উত্তর ও দক্ষিণ কোরিয়ার সরকারি ভাষা। লিখনপদ্ধতিতে এটি হাঙ্গুল নামক লিপিতে লেখা হয়। পঞ্চদশ শতকে কোরীয় রাজা সেজোং এ পদ্ধতি প্রণয়ন করেন। এর পূর্বে এটি চীনা থেকে ধার করা হাঞ্জা লিপিতে লেখা হতো।
কোরীয় ভাষার রোমান প্রতিবর্ণীকরণের রীতির মধ্যে বহুল প্রচলিত পদ্ধতি সংশোধিত রোমানীকরণ ও ম্যাককিউন-রাইশাওয়া। এর মধ্যে প্রথমটি দক্ষিণ কোরিয়ায় এবং দ্বিতীয়টির একটি সংস্করণ উত্তর কোরিয়ায় ব্যবহৃত হয়।
এ প্রকল্প পাতায় হাঙ্গুল লিপিতে লেখা কোরীয় ভাষার শব্দসমূহ (ব্যক্তিনাম ও স্থাননাম) প্রতিবর্ণীকরণের পদ্ধতি বর্ণিত হয়েছে। যেহেতু বাংলা ভাষায় কোরীয় শব্দ লেখার কোন আদর্শ পদ্ধতি প্রচলিত নেই, এক্ষেত্রে উচ্চারণ অনুযায়ী বানান ব্যবহারের প্রক্রিয়া প্রদর্শন করা হয়েছে। সাথে সংশোধিত রোমানীকরণ ও ম্যাককিউন-রাইশাওয়া পদ্ধতিতে এর রোমানীকৃত রূপও প্রদর্শিত হয়েছে।৷