From Wikipedia, the free encyclopedia
Преизказното наклонение (лат.ренаратив) е глаголна форма, чрез която говорещият предава съобщение не като свидетел, а по чуждо сведение.
Тази статия се нуждае от подобрение. Ако желаете да помогнете на Уикипедия, използвайте опцията редактиране в горното меню над статията, за да нанесете нужните корекции. |
Българският единствен сред славянските езици притежава преизказно наклонение.
Преизказни форми имат всички времена на изявителното наклонение, простите форми на условното наклонение и сложните форми на повелителното наклонение.[1]
Могат да се преизказват всичките девет времена на изявителното наклонение, но формите на някои от тях съвпадат след преизказване, което се обуславя от факта, че ориентационният момент е минал към момента на преизказването дори ако е бил настоящ или бъдещ по време на първоначалното изказване.[1]
Сегашното време и миналото несвършено време се преизказват с помощта на минало несвършено деятелно причастие, предшествано от формата на спомагателния глагол съм за съответното лице и число; в 3 л. ед. и мн. ч. спомагателният глагол отпада. Аналогично се преизказва миналото свършено време, само че в този случай се използва минало свършено деятелно причастие. Липсата на спомагателен глагол в 3 л. различава преизказните форми от формите на миналото неопределено време в изявително наклонение; освен това последните се образуват само с минало свършено деятелно причастие.
Примери:
1) Преизказване на 3 л. ед. ч.:
Ако обаче първото изречение се схване като форма на минало свършено време:
то при преизказване се използва миналото свършено деятелно причастие:
2) Преизказване на 3 л. мн. ч.:
Ако даденото изречение е в минало свършено време, например
то при преизказване се използва миналото свършено деятелно причастие:
Тези преизказни форми са единствените, които не съдържат спомагателен глагол. Това ги различава формално от изявителните форми на миналото неопределено време.
Пример:
Другите времена в българския език се образуват със спомагателен глагол. Преизказва се само спомагателният глагол (първият, ако са няколко),[1] като се спазва гореописаната разлика между 3 л. и другите лица.
1) Съвпадат преизказните форми на бъдеще време и бъдеще в миналото.
Примери:
2) Съвпадат преизказните форми на бъдеще предварително време и бъдеще предварително в миналото.
Примери:
3) Съвпадат преизказните форми на минало неопределено и минало предварително време.
Примери:
Повелителното наклонение в българския език има прости глаголни форми (само за 2 л. ед. и мн. ч., например пиши, четете) и сложни глаголни форми (за всички лица и числа, например нека да отидем). Сложните глаголни форми могат да се преизказват, като глаголът се заменя с миналото несвършено деятелно причастие.
Пример:
Условното наклонение има сложни глаголни форми (често използвани, напр.бих търпял) и прости глаголни форми (по-рядко използвани, леко остарели, напр.търпявам, което изразява готовност за търпение). Сложните форми нямат време, а простите имат (напр.търпявам е в сегашно време, а търпявах – в минало).
Простите форми на условното наклонение могат да се преизказват.
Пример:
Съществуват засилени преизказни форми, наричани двойно преизказни, които се използват при повторно преизказване. Те се употребяват, когато говорещото лице разказва за действието по сведение от друго лице, което също не е било свидетел. Тъй като тези форми внушават дистанциране, те се използват още за изразяване на съмнение. Образуват се от обикновената преизказна форма чрез добавяне на спомагателния глагол бил (преизказната форма на глагола съм), съгласуван по род и число: бил, била, било, били. Не може да се образува двойно преизказна форма, ако обикновената преизказна форма вече съдържа глагола бил.
Пример:
Най-общо може да се каже, че когато главното изречение е в изявително наклонение и съдържа израз, показващ, че сведението в подчиненото изречение е от трето лице, тогава подчиненото изречение е в преизказно наклонение:
Преизказното наклонение изразява известно дистанциране, но не непременно съмнение.
От друга страна, ако говорещият смята, че сведението е особено надеждно, той може да остави подчиненото изречение в изявително наклонение:
В случая говорещият има избор, тъй като подчиненото изречение е в сегашно време.
Но ако подчиненото изречение е в минало време, преизказването е задължително:
Последното изречение съдържа граматическа грешка.[2]
Глаголът в главното изречение може да не е каза, а друг израз с подобен смисъл: рече, обясни, разясни, съобщи и т. н.
Глаголното време в главното изречение не е важно: то може да е минало (както по-горе)или сегашно: Иван твърди, че Мария вчера цял ден играла тенис. (Не може игра.)
Изречението може да бъде просто, но ако съдържа израз, показващ, че сведението идва от трето лице, пак се използва преизказна глаголна форма:
От примерите по-горе се вижда, че преизказните глаголни форми в непряка реч винаги са възможни (допустими), обаче невинаги са задължителни. Това зависи единствено от глаголното време на непряката реч.
От деветте глаголни времена в българския език четири са сегашни в широк смисъл, защото глаголът (спомагателният, ако има такъв) е в сегашно време:
Посочените четири глаголни времена, наречени сегашни в широк смисъл, споделят едно от свойствата на сегашното време в тесен смисъл – то може да изразява не само сигурни факти, но и предположения. За двете бъдещи времена това е ясно от техния смисъл: всички твърдения за бъдещето представляват предположения, въпреки че могат да бъдат повече или по-малко вероятни. Миналото неопределено време по самия си характер изразява умозаключение, което не е обикновено предположение, но все пак достатъчно ясно се различава от прякото наблюдение, единствено гарантиращо достоверност. Сегашно време:
Поради това свойство, което е еднакво присъщо на посочените четири глаголни времена, не е задължително те да се преизказват при превръщане на пряка реч в непряка:това, че говорещият може да не е напълно сигурен в сведенията от третото лице, се предполага от глаголните времена. Затова са граматични всички долупосочени изречения, като изреченията от всяка двойка имат напълно еднакъв смисъл:
Формите с изявително наклонение често се предпочитат, защото са по-прости и недвусмислени. Обратно, преизказните форми имат съвпадежи, които могат да бъдат двусмислени:
Останалите пет глаголни времена в българския език са минали:— минало свършено време (напр.игра);— минало несвършено време (напр.играеше);— минало предварително време (напр.беше играла и бе играла);— бъдеще време в миналото (напр.щеше да играе);— бъдеще предварително време в миналото (напр.щеше да е играла). При тези пет времена глаголът (спомагателният, ако има такъв) е в минало време. Те изразяват свидетелска модалност (спрямо спомагателния глагол, ако има такъв). Двете бъдещи времена в миналото не са изключение: въпреки че пълнозначният глагол описва събитие, което е било предстоящо и по-късно може да е настъпило или не, самият факт, че събитието е предстояло, е бил установен от говорещия лично:иначе той би употребил някоя от формите щял, щяла, щяло, щели вместо щеше. Употребата на тези пет времена в изявително наклонение винаги предполага свидетелска модалност (на спомагателния глагол, в случай че е налице такъв), ето защо те не могат да се използват в непряка реч при никакви обстоятелства. Например следните пет изречения са неграматични (съдържат груби грешки):[2]— Минало свършено време: Според Иван Мария вчера цял ден игра тенис.— Минало несвършено време: Според Иван Мария вчера играеше тенис, когато се спъна.— Минало предварително време: Според Иван Мария беше играла тенис преди филма.— Бъд. вр. в миналото: Според Иван Мария щеше да играе тенис на следващия ден.— Бъд. предв. вр. в миналото: Според Иван Мария щеше да е играла тенис преди филма на следващия ден.При тези пет глаголни времена единствено правилни са преизказните форми (когато говорещият предава сведения, получени от трето лице):— Минало свършено време: Според Иван Мария вчера цял ден играла тенис.— Минало несвършено време: Според Иван Мария вчера играела тенис, когато се спънала.— Минало предварително време: Според Иван Мария била играла тенис преди филма.— Бъд. вр. в миналото: Според Иван Мария щяла да играе тенис на следващия ден.— Бъд. предв. вр. в миналото: Според Иван Мария щяла да е играла тенис преди филма на следващия ден.
Могат да се преизказват сложните форми на повелителното наклонение. Пример за пряка реч с повелително наклонение:
Понеже глаголът винаги е в сегашно време, то в непряката реч може да се използва както повелително, така и изявително наклонение (без разлика в смисъла):— В изявително наклонение: Иван заповяда Петър да напише писмо.— В преизказно наклонение: Иван заповяда Петър да напишел писмо.Формите в изявително наклонение са неутрални и се срещат много по-често. Преизказните повелителни форми, без да са подчертано модални, изразяват известна дистанция (например неодобрение на заповедта).
Традиционно се приема, че простите форми на повелителното наклонение не могат да се преизказват. Под това всъщност се разбира, че в тези случаи почти не се използват преизказни форми; предпочита се изявителното наклонение. Пряката реч се превръща в непряка, като 2 л. се заменя с 3 л. при запазване на числото, а обръщението, ако има такова, се превръща в непряко допълнение в главното изречение.
Пример:
Могат да се преизказват само простите форми на условното наклонение. Когато условната форма е в минало време, тя се преизказва задължително; когато е в сегашно време, може да остане непроменена.
Пример за пряка реч с прости условни форми:Иван каза: „Мария преди търпяваше такова държание, но вече не го търпява. “В непряка реч това изречение може да се предаде по два начина:1) Иван каза, че Мария преди търпявала такова държание, но вече не го търпявала.2) Иван каза, че Мария преди търпявала такова държание, но вече не го търпява.Първото изречение показва главния недостатък на преизказните форми – многото съвпадежи. В случая съвпадат преизказните условни форми на сегашно и минало несвършено време. Ако се премахнат лексикалните маркери за време (двете подчертани думи), изречението ще стане неразбираемо. Второто изречение страда от друг недостатък: в един и същи контекст се използват и преизказна условна форма, и обикновена условна форма, а това е объркващо за слушателя.
Сложните форми на условното наклонение не могат да се преизказват. По-точно, те нямат преизказни форми, затова при преизказване остават непроменени. Пример:— Пряка реч: Иван каза: „Мария не би търпяла такова държание. “— Непряка реч: Иван каза, че Мария не би търпяла такова държание.
Ако изречение Б е подчинено на изречение А и А е в преизказно наклонение, то като правило изречение Б също е в преизказно наклонение.
Пример:— Пряка реч: Иван каза: „Мария хареса кучето, което тичаше най-бързо. “— Непряка реч: Иван каза, че Мария харесала кучето, което тичало най-бързо.
Правилото се обяснява с презумпцията, че цялата информация от пряката реч е станала известна благодарение на друг човек. Когато това не е така, се появяват изключения. Допустимо е например следното изречение:
Това изречение означава, че говорещият сам е гледал надпреварата между кучетата; но кое куче е харесала Мария, говорещият е научил от друг човек.
Глаголи, въведени със съюза да, по правило не се преизказват, независимо дали става въпрос за сложна глаголна форма (щял да умре), сложно сказуемо (можел да лети), или сложно изречение (обичал да пее).
Правилото важи и когато глаголът след да пояснява съществително име:
Това правило обикновено важи и за сложните съюзи, образувани с участието на съюза да:за да, без да, преди да, та да.
Пример: Правилен е изразът попитал, за да разбере, а не попитал, за да разберял.
Изключения:
– Глаголът след да може (не е задължително) да бъде в преизказно наклонение, когато е (или може да се схване като) повелителна форма, изразена в отделно изречение:
– Глаголът задължително се преизказва, когато да е част от израз за обобщаване(който и да, какъвто и да, когато и да, където и да и т. н.):
Не се преизказват умствени състояния на лице, за което се говори, като предположения, опасения и т. н. (обикновено въведени със съюза че), особено когато не са се осъществили: тогава съответните твърденияняма как да бъдат приписани на лицето, чиито сведения говорещият преизказва.
По изключение изразът може (но не е задължително) да се преизкаже, ако говорещият е получил от третото лице сведения, че твърдението е вярно:
Това преизказване е допустимо само ако девойката от приказката е била царска дъщеря.
Не се преизказват общи истини:
Ако подчиненото изречение се преизкаже, смисълът ще се промени:
Сега излиза, че репликата на учителя е произнесена например по време на експеримент, в който се съпоставят скоростите на няколко (ограничен брой) тела, частици или вълни и светлината (един от изследваните обекти) се оказва най-бърза от всички тях. Тя обаче печели съревнованието само в този опит, без да се прави извод, че винаги е най-бърза.
Второто изречение може да се изтълкува и по друг начин – като изразяващо съмнение:
В този случай може за по-ясно да се добави думата уж (ужким).
Не се преизказват глаголи, които само описват свойство, без да изразяват твърдение, че съответното действие е било извършено:
Подчиненото изречение само описва вида на историите (страшни истории), но не твърди, че косите на слушателите са настръхвали. В противен случай то също трябва да се преизкаже:
Сега говорещият не само описва разказваните истории като страшни, но и твърди, че от тях наистина са настръхвали косите на слушателите.
Въпроси се преизказват по общите правила за преизказване на изявително наклонение. Запазва се глаголното число, променят се глаголните лица и обстоятелствените пояснения за време. Дали да се използва преизказна глаголна форма, зависи от времето на въпроса:
Когато основното наклонение на текста е преизказно (напр. в народните приказки), тогава е напълно допустимо да не се променят лексикалните маркери за време (например вчера може да остане вчера, вместо да се променя на предишния ден), защото няма опасност от двусмислие; глаголното число се запазва винаги; обаче лицата винаги се променят (срещата ни – срещата им).
Тъй като могат да се преизказват не само изявителните, но също повелителните и условните форми, някои граматици, като Петър Пашов, смятат, че преизказното наклонение в българския език трябва да бъде отделено в самостоятелна граматическа категория – свръхнаклонение.
Отделни езиковеди, като Иван Илиев,[3] поддържат мнението, че предположителните глаголни форми и модалните употреби на преизказното наклонение трябва да се броят за отделни наклонения.
Тези предложения не се подкрепят от повечето езиковеди. Не се оспорва съществуването на съответните глаголни форми; спорът се отнася само за тяхното класифициране.[4]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.