Remove ads
английски писател From Wikipedia, the free encyclopedia
Джон Робърт Фаулз (на английски: John Robert Fowles) е английски писател и поет.
Джон Фаулз John Fowles | |
английски писател | |
Роден |
Лий он Сий, Англия |
---|---|
Починал |
Дорчестър, Англия |
Религия | атеизъм |
Националност | Англия, Великобритания |
Учил в | Ню Колидж[1] |
Работил | писател, преподавател |
Литература | |
Период | 1960 – 2005 |
Жанрове | исторически роман, любовен роман, разказ, новела, есе, стихотворение, рецензия |
Направление | постмодернизъм |
Дебютни творби | „Колекционерът“ (1963) |
Известни творби | „Колекционерът“ (1963) „Жената на френския лейтенат“ (1969) |
Награди | Silver Pen Award (1969) WH Smith Literary Award (1970) Christopher Award (1982) |
Повлиян | Жан-Пол Сартр |
Семейство | |
Баща | Робърт Фаулз |
Майка | Гладис Фаулз (по баща Ричардс) |
Съпруга | Елизабет Кристи, по баща Уитън (1954 – 1990, до смъртта ѝ) Сара Смит |
Уебсайт | fowlesbooks.com |
Джон Фаулз в Общомедия |
Роден е на 31 март 1926 г. в Лий он Сий, Англия, в семейство на преуспяващ търговец на пури и учителка. Завършва престижно училище в Бедфорд, след което се записва в Единбургския университет. Напуска през 1945 г., малко преди края на Втората световна война, постъпвайки в армията. След прекарани две години в армията, Фаулз се уволнява и четири години следва в Оксфордския университет, специализирайки немски и френски език.
В Оксфорд той открива за себе си текстовете на френските екзистенциалисти. По-специално се възхищава на Албер Камю и Жан-Пол Сартър, чиито трудове съответстват на собствените му разбирания за автентичносктта и свободата, конформизма и свободната воля. През 1950 г. получава диплома по френска филология и започва да обмисля кариера на писател.[2]
В периода 1950 – 1963 г. преподава в университета на град Поатие, Франция, след което заминава за Гърция, където преподава в малка гимназия на остров Спецес. След като превежда стихотворение от Пиер дьо Ронсар, Фаулз успява да преодолее страха си от себеизразяване, за който е предполагал, че е общ за всички англичани. Първите му сериозни опити да създава литература са именно на Спецес, сред естествения блясък на гръцкия пейзаж.[3] Използва острова за първообраз на романа „Магът“. В Гърция среща и първата си съпруга – Елизабет Уитън.
През 1963 г. излиза първият му роман – „Колекционерът“, превърнал се в бестселър, особено в САЩ. Романът разказва за обсебен от страстта си самотен колекционер на пеперуди, който прибавя към красивата си сбирка млада жена, за да ѝ се наслаждава в мазето на къщата си. Книгата е включена в списъка с бестселърите в САЩ. През 1965 г. романът е екранизиран от режисьора Уилям Уайлър. Успехът на книгата позволява на Фаулз да изостави преподаването и да се отдаде изцяло на творчество.
В началото на 1968 г. Фаулз се премества в малкия град Лайм Реджис в южна Англия. През 1969 г. написва „Жената на френския лейтенат“ и довършва „Магът“, за който дори адаптира сценарий за филм, в който играят Майкъл Кейн и Антъни Куин. Но филмът е пълен провал.
„Жената на френския лейтенант“ (на английски: „The French Lieutenant’s Woman“, 1969) е най-известният роман на Фаулз (за популярността му изиграва важна роля и филмът по книгата с адаптиран сценарий от Харолд Пинтър, режисьор Каръл Рейс и актьорите Мерил Стрийп и Джеръми Айрънс в главните роли). „Жената на френския лейтенант“ съчетава в себе си исторически и любовен роман.
Следващият роман на Фаулз, „Даниъл Мартин“, излиза през 1977 г. и е своеобразна автобиография, в която се проследяват 40 години от живота на автора.
През 1979 г. Фаулз става директор на местния музей. На следващата година излиза романът му „Ларва“. Въпреки че като цяло се смята и го смятат за отшелник, на няколко пъти Фаулз се изявява като общественик с позиция по политиката в своя град. Позицията му е на застъпник на съхраняването на природата.[4]
През 70-те години Фаулз работи по различни литературни проекти – включително поредица от есета, а през 1973 г. публикува и стихосбирка – „Стихотворения“. Работил е и по преводи от френски език, включително адаптации на „Пепеляшка“ на Шарл Перо и на романа „Урика“ (1823) на Клер де Дюра (преводът вижда бял свят през 1977 г. като самоиздание). Неговият превод на наративната поема на Мари дьо Франс от 12. век „Елидюк“ му служи като вдъхновение за „Абаносовата кула“. Превежда и пиесата на Пиер дьо Мариво „Игра на любовта и случая“. Фаулз е автор и на различни нефикционални произведения, включително много есета, рецензии, предисловия и послеслови към романите на други писатели. Има текстове и към няколко фотографски албума.[2]
През 1998 г. в „Ню Йорк Таймс Бук Ревю“ цитират изказването му: „Да бъдеш атеист е въпрос не на морален избор, а на човешки дълг“.[5]
Джон Фаулз умира на 5 ноември 2005 г. в Дорчестър, Англия.[6]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.