Здравейте! Във връзка анулираните от мен корекции на Филип II, бих искала да знам как би трябвало да се изписват имената на благородници: Елизабета дьо Валоа или Елизабет Валоа? Питам, понеже забелязвам голяма бъркотия в статиите в бг Уикипедия: едни имена са с тази частица, други не са, едни имена са „побългарени“ или изписани по „немски“, други – не (напр. Лудвиг вместо Луи, някъде Карл, другаде Карлос, все за испански суверени, или пък е оставено „Джована I Анжуйска“, но пък имената на другите ѝ роднини са променени...или пък има „Анжуйски“, но и „Д'Анжу“), и накратко е пълна бъркотия. Би трябвало статиите да се уеднаквят. Да не говорим за правописните и пунктуацинните грешки, и неточностите в превода, които се опитвам да поправя. Аз напр. смятам, че тези частици между имената трябва да се оставят. Забелязвам, че за Медичите напр. е написано „Катерина Медичи“ вместо „Катерина де Медичи“. А, и още нещо: родът ГОНДЗАГА (има и такова селище в Италия, което на италиански се изписва по същия начин като рода) незнайно за мен защо е написан навсякъде „Гонзага“ . Поздрави! Мария (беседа) 09:27, 8 януари 2023 (UTC)
Според мен в конкретният случай трябва да е „Елизабет дьо Валоа“
Съвременните правила за транскрипция указват максимално придържане към произнасянето на съответния изходен език (с изключение на исторически утвърдени форми - кои са такива е въпрос на преценка; лично аз смятам, че това се отнася само за крайно популярни форми, от рода на Париж и Вашингтон); от това следва:
нямото „e“ в края на френските имена не трябва да се озвучава (мисля, че имаше конкретни примери за това в правилата) - „Елизабет“, а не „Елизабета“, при транскрибиране от френски (но - наскоро гледах такива редакции - „Маргарета“ при транскрибиране от нидерландски, защото там крайната гласна се произнася)
имаме усложнение, когато не е ясно кой изходен език да се приеме и трябва да се прави преценка, например:
владетели на няколко страни с различни езици (примерно, „Карл V“, въпреки че е крал и на Испания)
промени в езиковата ситуация - например, ранните френски крале са говорели франкски, а не френски
Пропускането на свързващите частици („дьо“, „фон“ и т.н.) няма никакво основание (според мен е контаминация от руски източници, където това е обичайно)
Използването на генитивни форми („Анжуйски“ вместо „Д'Анжу“) според мен не е правилно в общия случай, но има ситуации, в които е обичайно (примерно при епископите; често принцеси, женени в друга страна, получават името на страната, от която идват). Също така У:ПН изрично казва, че когато добавката е само за да се покаже управляваната страна, трябва да се използва пояснение в скоби („Педро I (Арагон)“ вместо „Педро I Арагонски“).
Използването на българизирани/германизирани форми също е неправилно. Испанските Филиповци са за местене на Фелипе (даже е обсъждано някога на Беседа:Филип II (Испания)).
Много благодаря за изчерпателния отговор. Ще се опитам да се придържам. Някой би трябвало да оправи хаоса с благородниците в бг Уики:-) Германизираните форми са навсякъде, даже и аз, когато превеждах за савойските графове и херцози, се приържах към това. А какво ще кажете за „Гондзага“? Мария (беседа) 10:58, 8 януари 2023 (UTC)
Там може да се спори дали е утвърдена форма, защото „Гонзага“ наистина се използва много в литературата: . Ако зависеше само от мен, бих местил към „Гондзага“ (още повече, че разликата между двете форми е малка), но вероятно ще съм в малцинство. --Спас Колев (беседа) 11:08, 8 януари 2023 (UTC)
И аз бих го преместила. Бях се опитала, но някой го върна. Освен това има доста представители на династията и всичките те са изписани „Гонзага“. Последен въпрос: А за „де Медичи“ и „Медичи“? Мария (беседа) 11:14, 8 януари 2023 (UTC)
Според мен „де Медичи“. Но при масови промени е добре първо да се провери (на някоя беседа или на У:Р) дали няма съществени възражения, иначе може човек само да си губи времето. --Спас Колев (беседа) 11:29, 8 януари 2023 (UTC)
Това със страната е глупаво - традиционното предаванена български е с генитив/прилагателно на ски и имаме стотици подобни статии и има стотици примери за подобна употреба. За Средновековието според мене подобна употреба е и доминиращата и препоръчителната. Бяхме го обсъждали и Лъчо направи некво обобщение... -- Мико (беседа) 12:11, 8 януари 2023 (UTC)
Благодаря, къде да намеря обобщението? Освен това останалите крале на Йерусалим са изписани с Йерусалим в скоби, а Фулк нe? Поздрави! Мария (беседа) 12:14, 8 януари 2023 (UTC)
Хубав въпрос. Всъщност мисля, че трябва да се разберете как да се изписват имената, за да уеднаквим статиите. Иначе е пълен хаос. Мария (беседа) 17:32, 8 януари 2023 (UTC)
Дали можеш да уеднаквиш шаблон:други значения с шаблон:друго значение? Вместо чертата има некакво разстояние. Орхово и Орманли (дем Драма). -- Мико (беседа) 10:27, 8 януари 2023 (UTC)
Върнах го. Имахме някакви разногласия с Iliev: - на времето върнах само единия шаблон, очаквайки обсъждане на въпроса, но така си е останало. --Спас Колев (беседа) 10:55, 8 януари 2023 (UTC)
Здравей, Спас! Видях, че си върнал редакцията ми на Болест. Текстът ми изглеждаше като копиран директно от някой от източниците, поради което реших да го променя. Има ли проблем с написаното от мен? --Хубав ден, 𝕍𝕀𝕜𝕥𝕠𝕣 𝕐𝕒𝕟𝕖𝕧 (беседа) 07:54, 11 януари 2023 (UTC).
Изтриване на 1/3 от статията без коментар е проблем - хората трябва да проверяват какво точно е променено и да си въобразяват възможните причини. Кратко резюме от рода на "копирано от ХХХ" решава проблема. --Спас Колев (беседа) 12:42, 11 януари 2023 (UTC)
Георги Консулов (революционер). Колега, дали ще е удобно да помоля да внесете в уикиданни сведенията за двата му мандата като народен представител? Luxferuer (беседа) 13:15, 15 януари 2023 (UTC)
Виж как е направено при някой съвременен депутат, примерно Делян Пеевски. --Спас Колев (беседа) 14:36, 16 януари 2023 (UTC)
Доброго времени суток, уважаемый коллега Nk!
Вы сделали правки на страницах «Златното око», «Октопуси и живите светлини», «Само за твоите очи (сборник)», «Живите светлини» и «Упълномощен да убива». На всех этих страницах Уики вы исправили фамилию – «Тимъти ДАлтън» стал «Тимъти ДОлтън».
Однако на многих других страницах, сайтах, и даже в Уики пишут «Тимъти ДАлтън». В качестве примера можете посмотреть эти страницы.
Везде написано «Тимъти ДАлтън» и никто не исправляет на «Тимъти ДОлтън».
Вопрос – как правильно звучит фамилия актера на болгарском языке? Или каждый автор пишет как ему угодно? Ведь должны же быть общие правила, не так ли?
С уважением, Ulugbeck1 Ulugbeck1 (беседа) 06:17, 23 януари 2023 (UTC)
Общото правило е да се търси максимална фонетична близост с произношението в оригиналния език, но има изключение за традиционно наложени имена (например Вашингтон или Париж). В случая в употреба из интернет са две форми - Далтън и Долтън, затова според мен е редно да използваме по-близката до оригиналното произношение (Долтън от [dɔːltən]). --Спас Колев (беседа) 12:17, 23 януари 2023 (UTC)
Благодаря ви, колега, че обяснихте всичко ясно и кратко!
Здравей Спасе. Виждам, че преди седмица си изтрил статията за Музикален жанр и съдейки по резюмето, което си дал, идеята е, че всъщност статията за Музикален стил е достатъчна. Правилно ли разбирам? Ако е така, ще можеш ли да променил параметъра Музикален жанр, с Музикален стил в Шаблон:Музикален албум? Също така, смятам, че в момента дадените примери за това как следва да изглежда шаблонът в статиите за музикалните албуми, са или остарели или неточни. Например, първият пример с албума на Мадона, е с ненужно посинени препратки към дати и години, имената на албумите изписани в папраметър Хронология, също са неправилно изписани, трябва да са с наклонен шрифт. Вторият пример за албума на „Металика“, също е смесица от неужни препратки, липса на кавички по БДС, включващ параметър Професионална оценка (за който имаме отделен шаблон), ненужни кавички при имената на синглите и т.н. Все правила, които напоследък с потребител @Carbonaro. обсъждахме и аз въвеждам все още по повечето статии по темата. Моето предложение е, да се използва като пример, попълненият шаблон от статията за албума на „Лед Зепелин“ - Led Zeppelin IV, където шаблонът е по правилата, а и самата статия, е част от избраните, така може би по лесно потребителите ще виждат как следва да изглеждат тези статии. Станислав Николаев 08:08, 30 януари 2023 (UTC)
Изтрих „Музикален жанр“, защото беше пренасочване към „Музикален стил“, а в Уикиданни/ен: има отделни статии за две различни значения. Т.е. Музикален жанр е за създаване.
Параметърът в шаблона: не знам кое е правилно, но това, което се чете в момента от Уикиданни е жанр, а не стил (от тази гледна точка етикетът си е наред). Също така, като пример, хардрок(Q83270) е дефинирано в Уикиданни като жанр, а не като стил.
Congradulation! Sincerely thank you for your utmost participation in Wikipedia Asian Month 2022. We are grateful for your dedication to Wikimedia movement, and hope you will join us the next year!
Wish you all the best!
Wikipedia Asian Month Team
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.