From Wikipedia, the free encyclopedia
Бэ́ці А́львер (эст.: Betti Alver, сапраўднае імя Элізабет Лэпік (эст.: Elisabet Lepik); 23 лістапада 1906 г., Йыгева, Расійская імперыя — 27 лютага 1989, Тарту, Эстонская ССР) — эстонская паэтэса, празаік, перакладчыца. Народная пісьменніца Эстоніі (1981). Лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Эстоніі 1980.
Бэці Альвер | |
---|---|
эст.: Betti Alver | |
Асабістыя звесткі | |
Дата нараджэння | 23 лістапада 1906[1][2][…] |
Месца нараджэння | |
Дата смерці | 19 чэрвеня 1989[2][4] (82 гады) |
Месца смерці | |
Пахаванне | |
Грамадзянства | |
Альма-матар | |
Прафесійная дзейнасць | |
Род дзейнасці | паэтка, раманіст, перакладчыца, пісьменніца |
Узнагароды | |
Медыяфайлы на Вікісховішчы |
Элізабет Лэпік нарадзілася 23 лістапада 1906 года ў горадзе Йыгева Ліфляндскай губерні. У 1924 годзе скончыла школу ў Тарту, у 1924—1927 гадах у Тартускім універсітэце вывучала эстонскую мову і літаратуру.
У 1927 годзе дэбютавала як празаік, калі быў апублікаваны раман «Любоўніца ветру». У творах Альвер спалучаецца лірызм з філасофскім асэнсаваннем рэчаіснасці. Эмацыянальна багатая і дасканалая па форме паэзія Альвер раскрывае адвечныя каштоўнасці жыцця (паэмы «Песня пра белую варону», 1931; «Арэхавая шкарлупіна», 1937; зборнік паэм «Надтрэснутае люстэрка», 1962; зборнікі вершаў «Пыл і агонь», 1936; «Зоркавы час», 1966; «Настрой», 1976; «Лятаючы горад», 1979, «Каралы Эмайыгі», 1986 і інш.).
У перакладзе Бэці Альвер былі выдадзены паэмы А. С. Пушкіна і яго раман у вершах «Яўген Анегін» (1964). Вершы Бэці Альвер перакладзены на англійскую, італьянскую, польскую, рускую, чэшскую і іншыя мовы.
У гонар Бэці Альвер у яе родным горадзе Йыгева праводзяцца восеньскія дні паэзіі «Зорны час».
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.