Hörmətli Ebrahimi-amir. Siz Azərbaycanca Vikipediyasında fəallığa və onun inkişafına verdiyiniz töhvəyə görə "Vikibağlılıq" nişanı ilə təltif edilirsiniz. Təbrik edir və gələcək işlərinizdə uğurlar arzu edirəm. --Acategory 08:54, 1 yanvar 2012 (UTC)
سالاملار عزیز سعید بهی. چوخ - چوخ خوش گلمیسینز. سیزی گورمکدن حددسیز سئویندیم. مقالهنین بیر آی-پی یاراتماغین گوردوم آدین و قایناغین سئرچ ائتدیم هئچ شئی تاپا بیلمهدیم. مقاله نی آچیق ساخلامیشدیم. سیلی قویاندان سونرا سیزین رئداکته نیزی گوردوم شرمنده اولدوم. اگر مقاله نی سیز یارادیب سیز و او شخصی تانییرسیز کی سیل شابلونون گوتوروم.
سربازلیق هارا چاتدی؟ نه وضعیتده سیز؟ یاخشیسیز اینشااللاه.
گئنه سیزه خوش گلمیسینیز دئییرم. درین حورمتله، امیر--Əmir İbrahimi *danışıq* 15:43, 2 yanvar 2012 (UTC)
سلام منیم عزیز یولداش منده سیزی گورمکدن سویندیم چوخ چوخ دا سویندیم اینانمیردیم بو گون سیزی گورام گچن زمانلار منه هاتیرلاندی . اللاها چوخ شوکور یاخشی بیر مکاندا کرجدا یاخیندیام.هللیک فورستیم یوخ ویکیه گایدام ولی گلجکده گنه سیزی گورمکدن واز گچمرم.او مقاله اوچون منیم بیلگیم وار قایناق بیر از قدیم قایناقیدیر و بو حالدا یوخدیر تا بیز اونی اینترنت دا تاپاخ ولی درگه لری منده وار گنه هرنه سیز صلاح بیلیرسیز.-- Ethp 15:50, 2 yanvar 2012 (UTC)
امیر جان گنه سیزه مینت دارلیقیمی بیلدیریرم.سیز بیزیم و ازربایجانین ان بیوک و ارزیشلی شخصی سیز اللاه سیزی بلا لاردان کوروسون.و وار ئتسین.من گدمک زوروندیام انجاق سیزه قول وریرم کی بسیر نچه مدتدن سونرا گنه بیرلیکده چالیشاچیق.هللیک.حورمت له سعید.-- Ethp 15:58, 2 yanvar 2012 (UTC)
یاشا بهی. چوخ سئویندیم سیز منیم قبولچولوغوسوز. یولونوزا گوزلهییرم. گوله-گوله--Əmir İbrahimi *danışıq* 16:14, 2 yanvar 2012 (UTC)
Salamlar Vüqar. Yeni ilin başlanışın sizə təbrik deyirəm və yeni ildə sizə yeni uğurlar diləyirəm.))))Və bir xahiş:
Vaxtınız varsa bu xəritə barəsində mənə məlulumat verdiyindən məmnun olardım. Xəritənin ünvanı və xəritədə Quzey Azərbaycanı hansı adlara yazılmasın bilmək mənim üşün maraqlıdır. Dərin hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:39, 3 yanvar 2012 (UTC)
Salam Əmir. Mən də sənin Yeni ilini təbrik edirəm. Buradakı xəritə 1903-cü ildə Rusiya İmperiyası dövründə nəşr edilmiş xəritədir. Quzey Azərbaycan ərazisi burada vahid halda yox, üç quberniyanın (vilayətin) tərkibində verilmişdir. Bunlar İrəvan quberniyası, Yelizavetpol (Gəncə) quberniyası və Bakı quberniyasıdır. Xəritədə Güney Azərbaycan Azərbaycan adı ilə qeyd edilmişdir. --N KOziFORVM 06:05, 5 yanvar 2012 (UTC)
Dəyməz. Uğurlar. --N KOziFORVM 09:15, 6 yanvar 2012 (UTC)
{{{1}}}
سالاملار بهی. سیز آزویكینین ان قدیم ایستیفادهچیلریندنسیز. سیزی اوز ائوینیزده یئنیدن گورمكدن چوخ شادام. اومود ائدیرم كی گلیشینیز داواملی اولاجاق. حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:27, 3 yanvar 2012 (UTC)
:Və əleykim salam. bir zamanlardır ki gələ bilmirdim. yəni user və pss imi dəyişib və itirmişdim!!! elə yeni tapmışam. və ayrıca sevinirəm ki Günydən dostlarımız burada çoxalıblar. işinizdə uğrlar.Türk oğlan
Əlbətdəki Güneylilərin burda çoxalması sevindirici haldır. Sizin kimi təcrübəli dostlar içimizdə olmaqla bu gediş dahada güclənə bilər. Sizədə uğurlar. --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:14, 7 yanvar 2012 (UTC)
Salamlar Vüqar. Səndən bir xahişim varidi. Bu nəqşənin latın əlifbası məqalər üçün lazım görünür. Əlinizdən gəlsə, yardımınızdan məmnun olardım. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:04, 23 yanvar 2012 (UTC)
Salam Əmir. Nə istədiyini tam anlamadım. --N KOziFORVM 08:39, 23 yanvar 2012 (UTC)
Mən xəritənin içində təkcə ədədləri oxuya bilirəm, qalanından baş aça bilmirəm. Azərbaycan Türkcəsində olan varyantı mənə lazımdır. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:51, 23 yanvar 2012 (UTC)
Əmir, axtardıqdan sonra sənin dediyin mövzuda bu xəritəni tapdım, sənin verdiyin xəritəni düzəltmək bir qədər çox vaxt tələb edir. Əlavə edim ki, bu xəritələrin hər ikisi özündə bir sıra defektləri daşıyır. Amma yenə də boş vaxtım olan kimi sən verdiyin xəritənin üzərində çalışaram, Uğurlar. --N KOziFORVM 11:34, 23 yanvar 2012 (UTC)
Əllərin var olsun Vüqar bəy. Məndə bir video var ki Azərbaycanın topraqlarının necə parçalanmasın göstərir, əslində indi bu tarixi gedişatın xəritələrin axtarıram ta Azərbaycan (tarixi ərazi) məqaləsin sona yetirəm. Məqaləni sona yetirib, SM olmağın düşünürəm. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 11:57, 23 yanvar 2012 (UTC)
Salam, nəvər və yox?, Yoldaş, məqlələrdə yaxşı istinadların var. sağol. amma deyirdim əgər zəhmət olmasa istinadların farsca olanlarını Azərbaycan dilinə çevirəsən. belə yaxşı olmaz? ondan sonra ərəb əlifbasında yaratdığın məqalələri latın əlifbasına çevirisən ya yox? işin olsa mənə de. yenədə sağol.--Türk oğlan 08:47, 23 yanvar 2012 (UTC)
Salamlar. Qaynaqları Azərbaycan Türkcəsinə çevirmək müşkülsüzdür. Sizində vaxtınız varsa, bu işi görməkdə yardımçı ola bilərsiniz (məncə farsca ünvanları qalsınlar, türkcədə artırılsınlar). Mən məqalələri umumən ərəb əlifbasında yaradıram. Latınla hələki çox çalışmıram. Bəzi vaxtlar çətinlik çəkirəm, birdə bütün Güney Azərbaycan "Cənub"la əvəz olunur ya Azərbaycan Türkcəsi "Azərbaycanca" ilə və sayirə, bunlarda hisslərimdə mənfi təsir buraxır. Birdəki ərəb əlifbasında elmi yazılar çox azdılar, bizim bu yazılara böyük ehtiyacımız var və... Sizdəndə güclü çalışmarınız üçün təşəkkür edirəm. Sayqılarımla--Əmir İbrahimi *danışıq* 09:02, 23 yanvar 2012 (UTC)
{{{1}}}
سالاملار. مقالهلره نه اوچون سیل شابلونو آرتیریرسیز؟--Əmir İbrahimi *danışıq* 17:16, 28 yanvar 2012 (UTC)
Türkməni niyə Türkman yazırsız?--Türk oğlan 17:23, 28 yanvar 2012 (UTC)
اونو اورارتو خانیمدان سوروشماق لازیمدیر. من اونلارین سیزین یاراددیغینیز مقالهیه ایستیقامتلندیردیم. )))) لازیم دئییل مقاله سیلینه اونلارین آدین دهییشسهنیز کیفایت ائدر. --Əmir İbrahimi *danışıq* 17:25, 28 yanvar 2012 (UTC)
Parantezli məqalələridə xanım yaradıb?. onlarda dəyişilməlidir. istiqamətləri sil goy gedə. yararsızdılar.--Türk oğlan 17:32, 28 yanvar 2012 (UTC)
نه اوچون یارارسیزدیر؟ اونلارا او بیر مقالهلرده و شابلونلاردا لینک وار. سیلمهسک نه جور اولار؟--Əmir İbrahimi *danışıq* 17:36, 28 yanvar 2012 (UTC)
Fəqət bunu bilirəm məqalənin başlığı düz olmalıdır. indi keçid var ya yox fərq eləməz.--Türk oğlan 18:02, 28 yanvar 2012 (UTC)
مساله اوردان قاباغا گلیر كی آزویكی ساغدان سولا یوخ سولدان ساغا چیننهنیر. بوردا پارانتئز قویاندا، مقالهلرین عونوانیندا بویوك نوقصان گورسنیر. یانی گوزللییی آرادان گئدیر. بو مسالهنین حللی اونلارین سیلمهسی دئییل. بعضی مقالهلرده پارانتئز ائحتیاج دیر. اورنك اوچون آزربایجان (تاریخی اراضی) مقالهسی. منجه بونو بئله حل ائده بیلریك كی پارانتئز عوضینده "،" و یا "-" قویا بیلریك. اورنك اوچون "آزربایجان، تاریخی اراضی" و یا "آزربایجان-تاریخی اراضی". بونون اوچون موزاكیره و سسوئرمه لازیمدیر. آزویكی بولومونون ایستیفادهچیلری بعضی اویونبازلیقلاردان سونرا داغیلدی و بو مسالهلرده آچیق قالیب. --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:28, 29 yanvar 2012 (UTC)
Salam. Sildiyim şablonları yaratmağa tələsmə. İş tamamlanandan sonra hamısı səhifələrə əlavə olunacaq. Şablonların adı ərəblə məqalələrdə də latınla olacaq. --Sortilegus 06:04, 29 yanvar 2012 (UTC)
Səhifələrdəki adlar əvəz olandan sonra istiqamətləndirmələri silmək olar. İndi səhifələrin görüntüsü bərbad durumdadır. --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:07, 29 yanvar 2012 (UTC)
Onu bilirəm. Bəs 2 gündür yazıram axı - mənə lazımdır ki onlar hələlik bu səhifədə olsun ki, təftiş edim. Narahat olmaq lazım deyil. 1 ayın içində bütün şablonlar yerində olacaq, hələ ondan sonra görəcəksiniz ki, bunun azvikiyə nə qədər xeyri dəyəcək (həm latın, həm ərəblə yazan istifadəçilərə), nəinki vikipediyanı 2 cəbhəyə parçalamağın. --Sortilegus 06:14, 29 yanvar 2012 (UTC)
Mən nə inki "parçalamağın" tərəfi deyiləm əksinə ona qarşıyam. İlk nəzərimdədə yazdım ki şablonlar bu şəkildə gözəl olurlar və mən ona "tam dəstəyəm". Hər bir problem həlli üçün "düzgün cavab" tapılırsa mən ona dəstəyəm. Ancaq məsələnin üzün silib öz başınalıqla tam ziddəm. Məsələni başa düşüb ona "yol axtarmaq"la məsələni "mənim bildiyim" kimi həll etmək bam-başqadır. "Ana səhifə"nin, "Kənd meydanı"nın, "layihələr"in, "məqalələr"in silməsi hamısı məsələnin üzün silməkdir. Yanı məsələ yerində qalıb, təkcə sizin nəzirinizdə həll olunub. Bununda mənfi etkiləri hədsizdir. --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:30, 29 yanvar 2012 (UTC)
Ərəblə "Ana səhifə"nin olmağı real deyil axı. Bunu siz də bilirsiz, mən də. Sınaq kimi də özünü doğrultmadı. Görün latınla burda nə qədər adam hər gün çalışır, amma yenə də Ana səhifəyə məqalə, şəkil yerləşdirməkdə problemlər yaranır. "Kənd meydanı" niyə axı 2 olmalıdır? Onsuz da əlifba problemimiz var - üstəlik də burda əlavə bölünmə yaratmaq nəyə lazımdır? Layihələr də ümumi olmalıdır. Elə olmaz ki, məsələn burda latınla yazan biri ərəblə yazana desin ki, mən latın əlifbası ilə yazılan layihəni əsas tutub belə edirəm, ərəblə yazan da desin ki, mən də ərəblə yazılan layihəni əsas tuturam. Burda aləm qarışar bir-birinə. Məqalələrə də baxın - ərəblə olan məqalələrin 95%-i qaralama halındadır. "İndoneziyanın kəndləri", "Hindistanın kəndləri", "Türkiyənin kəndləri" - 1 standart cümlə və tamam. Ərəblə 7.986 məqalədə ancaq "kənd-qaralama" şablonu yerləşdirilib. Hələ o biri qaralamaları demirəm. "Ərəb əlifbalı məqalələr" kateqoriyasında da 11.850 məqalə var. Bax bu problemdir. Bot fəaliyyətlərinin də buna çox mənfi təsiri oldu. İstənilən digər Vikipediyada o formada məqalələr 1 günün içində silinərdi. Necə ki, latınla yaradılan qaralama "Türkiyə kəndləri" məqalələrini mən sildim. Elə silinmə aparılsa burda 500 ərəblə məqalə qalar, ya qalmaz. Amma bunu heç bir idarəçi istəmədiyinə görə o məqalələrə əl dəyilmir və görkəm üçün saxlanılıb ki, bizdə 10-12 min ərəblə məqalə var. Siz isə deyirsiz ki, icazə verin 100 min də belə qaralama məqalə yaradaq? Mən sizə məsləhət görərdim ki, indi yaratmağa başladım şablonların ərəblə olan bölmələrini qaydaya salasız, birlikdə adlarını, tərkibini dəqiqləşdirək və lazımsız müzakirələrə çox vaxt sərf etməyək. Hörmətlə:--Sortilegus 06:57, 29 yanvar 2012 (UTC)
Hörmətli Sortilegus bəy, məsələ çox uzansada neçə məsələni yazmalıyam. İlı öncə deməliyəm ki şablonları hazırlamaqda yardım etməyimi düşünürəm. Ondan keçəndən sonra neçə məsələ: 1- Siz “Ana səhifə” və ya “Kənd meydanı” barəsində mənim və ya ayrı istifadəçilərin necə düşündüyün hardan bilirsiz? Elə məsələlər burdan başlanır. Mənim və ya hər hansı istifadəçinin nəzərin bilmək üçün onu müzakirə səhifəsində (bir nəfərə ayid olsa) və ya kütləvi məsələ olarsa KM mətrəh etmək lazımdır. Axı neçə il bərqərar olan Ana səhifə, sistem məlumatı, kənd meydanı və.... barəsində ki düşüncələri kənd meydanında mətrəh olmadan siz hardan bilirsiz? Mənim iddiam yoxdur ki bunun sonucu mən diyən ya siz diyən kimin olacaq, sözüm budur ki zehninizdəki məsələni ilk öncə mətrəh etsəniz, əməl etmək üçündə problemlər az olar. Ana səhifəni işlətmək çətin bir məsələdir, indiki güneylilər yoxdular daha çətin və deməli qeyri mumkundur. Ancaq bunu düşünməliyik ki örnək üçün “tarixdə bu gün” bölümünün ərəb əlifbasında versiyası olsa, hər gün neçə nəfəri elə bu bəhanə ilə Azvikiyə gətirmək olar. Çalışdım ancaq tək başıma olmadı. Məsələlər həlli üçün elə yol tapmaq lazımdır ki ikitərəfli mənfəətlər ələ gəlsin. Yoxsa gecə yatıb süb görürük ki ərəb əlifbalı bölümün bir qismi silinib.
2- Özünüzdə söyləyibsiz ki latın əlifbasıla olan 4-5 min məqalə (şəxslər barəsində) silinməlidir. 5-6 mində boş məqalə var (heç bir bilgisi olmayan məqalələr) və minlərlə copy-past olmuş və müllif hüququ pozan məqalələr. Ərəb bolümündəki məqalələr kəndlər barəsindədir. Sizin dediyinizin əksinə kənd məqalələri əksər vikilərdə elə bir-iki sətirlik bilgi və bir şablondan ibarıtdir. Məqalələr gerçəkdən “qaynaq” lar əsasında “yaranıb”dır. Bəzi qusurların olmağın danmaq olmaz, ancaq sizin diqqətinizin mərkəzində olan elə həmin qaynaqlı kən məqalələridir. Bu məqalələrdə vikinin heç bir qaydası pozulmayıb və mən belə düşünürəm ki bu məqalələr Azvikinin çoxlu məqalələrindən dolğundur. Bunu duyqu əsasında gerçəklər əsasında deyirəm.
3- Layilər barəsindədə KM-ında yazdım. Dedim ki onların başına bir şablon qoya bilərik ki bu məsələni həll etsin. Örnək üçün “Bu qayda filan qaydanın kölgəsidir, təkcə rahat oxunuş üçün ərəb əlifbasına köçürülüb. İdarəçilər latın əlifbalı qayda əsasında istifadəçilərlə davranmalıdırlar” və ya buna oxşar ayrı bir yazı. Ərəb əlifbasında olan yazılar Güneylilər rahatcasına oxuya bilirlər və oxumağa maraqlarıda çoxalır. İndi silmədən öncə bunları mətrəh etsəniz bir ortaq nöqtəyə çatmağın ehrimalı böyükdür yoxsa hamının fikrin oxuyub əməl etmək məqsədə uyqundur.
4-Bəhsi uzatmaq istəməyirəm, ancaq istəyim budurku sildiklərinizləri yenidən bərpa edin ta “düzgün cavab” tapandan sonra onları həll edəyin. İnanıram ki məni başa düşəcəksiniz. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 07:35, 29 yanvar 2012 (UTC)
Şablon məsələsində fikrimiz ortaqdır. Burda problem yoxdur. Ana səhifə məsələsində də mənimlə razılaşırsınız ki, indilik ərəb əlifbalı ana səhifə mümkün deyil. Ala-bəzək formada - yalnız 5 gündən bir "tarixdə bu gün" bölməsi yaratmaqla bura istifadəçi cəlb etmək olmaz. Ümumiyyətlə, bura ensiklopediyadır və buna belə yanaşma düzgün deyil. Sabah bir başqa istifadəçi deyər ki, gəlin ana səhifəyə gözəl xanımların şəklini yerləşdirək, çox adam səhifələri açsın və bəlkə burda qalan oldu?:) 1-2 cümləlik məqalələrlə də bunu etmək olmaz. Bura biz o vaxt maraq yarada biləcəyik ki, zəngin məqalələr yaratmağa başlayacağıq. Kənd meydanı da ümumi olmalıdır və orada heç kimə ərəblə, ya latınla yazmaq qadağan olunmayıb. Mən ərəblə olan kənd-qaralama məqalələrini silməyi düşünmürəm. Amma bu formada artıq məqalələr yaradılmasına da imkan vermək fikrim yoxdur. Çalışıb o məqalələri zənginləşdirmək lazımdır. Üstəlik həm ərəblə, həm latınla Cənubi və Şimali Azərbaycanın bütün kənd və şəhərləri haqqında məqalələr yaratmaq olar. Mən həmişə bunun tərəfdarı olmuşam və istisna hal kimi də burda qərara alınıb ki, belə qaralama məqalələr silinməsin. Amma bundan sui-istifadə etmək də düzgün deyil. İndi biz ümumi şablonlar yaradandan sonra inanıram ki, bu sahədə də işlərimiz irəliləyəcək. Latın əlifbası ilə qaralama halında olan və lazımsız məqalələrə gəldikdə isə - onların sayı siz dediyiniz qədər deyil, mən deyərdim ki, o rəqəmdən 2-3 dəfə çoxdur. Sadəcə nisbətdə götürəndə bəlkə də elə də böyük problem görünmür, ancaq böyük problemdir. Buna baxmayaraq biz "qardaşımızın gözü kordur, vurum mən də gözümü çıxardım" prinsipini əsas götürməməliyik. İnanıram ki, birgə səylərimizlə yavaş-yavaş bütün problemləri yoluna qoyacağıq. Hörmətlə:--Sortilegus 08:09, 29 yanvar 2012 (UTC)
Fikr edirəm doyuncaq danışdıq! Hələlik "Layihə səhifələrin" bərpa etsəniz əmələ girişə bilərik. "Tarixdə bu gün" üçündə fikirləşmək lazımdır. Linklərin latınla verib Ana səhifəyə yerləşdirmək olar (əlbətdə gələcək işidir). İnşallah hər şey qadasında olasun. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:26, 29 yanvar 2012 (UTC)
Salam. Ərəblə məqalələrin adında mötərizə "( )" işarəsinin olması belə görürəm ki, adların görünüşünü korlayır. Gərək buna bir çarə tapaq. Hörmətlə:--Sortilegus 12:32, 31 yanvar 2012 (UTC)
Ocurdu. Necə bilirsi "," və ya "-"dən faydalanaq?--Əmir İbrahimi *danışıq* 12:34, 31 yanvar 2012 (UTC)
Məncə, "," daha yaxşıdır. Çünki adın özündə də bəzən "-" işarəsi ola bilər, o işi müşkülə salar. Türklər məsələn latında belə halda ","-dən istifadə edirlər, biz isə "( )"-dən. Amma ərəblə məncə biz də ","-dən istifadə etsək düzgün olar. Amma gərək digər azvikiçilərin də fikrini soruşaq. Bəlkə daha yaxşı fikir söyləyən oldu. --Sortilegus 12:38, 31 yanvar 2012 (UTC)
Təşəkkürlər Vüqar bəy. Mənə verdiyiniz dəyər çox böyükdür. Məncə Siz Azvikinin iki qolunun qardaşlıq simvolusuz. Azvikidə Siznən tanış olmağım mənim üçün böyük bir qazanc sayılır. Hədsiz təşəkkürlərimi qəbul edin--Əmir İbrahimi *danışıq* 06:51, 31 yanvar 2012 (UTC)
Təşəkkürə ehtiyac yoxdur. Mən sizin əvəzsiz əziyyətinizi bilirəm və qiymətləndirirəm. --N KOziFORVM 12:55, 31 yanvar 2012 (UTC)
Salamlar. Şəxs, dövlət, kənd və sayirə şablonlar ki məqalədən-məqaləyə fərq edir necə olacaqlar? Örnək üçün kən şablonu yüzlərlə məqalədə işlənib və hər məqalədədə fərqi bilgilər onda yerləşdirilib. Fikr edirəm nəhayətdə belə şablonların ərəb əlifba ilə qalmağı məsləhət olacaq. --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:02, 1 fevral 2012 (UTC)
Salam. O cür şablonlarda 1 şablonun içində 2 yazılma yaradacam (həm ərəblə, həm latınla). Texniki cəhətdən bu mümkündür. Latınla məqalələrə latınla olan içliyi (yazılmanı) köçürəcəyik, ərəblə məqalələrə ərəblə olan içliyi. Kənd şablonu elə latında da problemdir. Yaxın vaxtlarda bir "Yaşayış məntəqəsi" şablonu yaradacam ki (indi var, amma təkmil deyil), onu "kənd, şəhər, qəsəbə, rayon" (ölkə və dövlətdən başqa) bütün yaşayış məntəqələri haqqında məqalələrə əlavə edəcəyik. Həm ərəblə, həm latınla.--Sortilegus 10:08, 1 fevral 2012 (UTC)
Salamlar bəy. Kateqotiyalarin silmə səbəbi nədir? --Əmir İbrahimi *danışıq* 18:13, 1 fevral 2012 (UTC)
Salam. Ərəblə kateqoriyaların adlandırılmasında həddən artıq çox yanlışlıqlar var. Sözün düzü hələ kateqoriyalara baş vurmaq fikrim yox idi, amma belə görürəm ki, bu işi də şablonlarla paralel yoluna qoymaq lazımdır. Əslində, ən yaxşı çıxış yolu bütün məqalələri latınla kateqoriyalara yığmaq və latınla kateqoriyalara intervikilər yerləşdirməkdir. Bunu da yəqin ki, ərəb əlifbalı azvikiyə qarşı addım kimi dəyərləndirəcəksiniz, amma mən hələlik başqa çıxış yolu görmürəm. Məsələn, azvikiçi Kateqoriya:İlam ostanı kateqoriyasına baxır və kateqoriyada 2 ərəblə, 1 latınla məqalənin olduğunu görür. Hər iki əlifbanı bilirsə latınla çatışmayan məqalənin qarşılığını yaradır. Və ya bu proses əksinə baş verir. Bu vacib məsələdir, bununla bağlı sizin fikrinizi bilmək istərdim.--Sortilegus 18:30, 1 fevral 2012 (UTC)
Görün belə nəcur olur. انزل بولومو Bir latın əlifbalı kateqoriya, bir ərəb əlifbalı. --Əmir İbrahimi *danışıq* 18:33, 1 fevral 2012 (UTC)
Tamam fərqli-fərqli adlandırmalar olur. Latınla "Urmiya şəhristanının bəxşləri" və ərəblə "Urmu bölgəsinin bölümləri". 1. Şəhristanın adı "Urmu" (Urmiya) olmalıdırsa, latınla da, ərəblə də belə yazılmalıdır (bu adla bağlı bütün adlandırmalar dəyişməlidir - "Urmiya gölü" olmalıdır "Urmu gölü" və s.). 2. İranın inzibati bölgüsünü "bölgə" (şəhristan) adlandırmalıyıqsa ərəblə də, latınla da belə olmalıdır. 3. İranın inzibati bölgüsünü "bölüm" (bəxş) adlandırmalıyıqsa, bu latınla da, ərəblə də belə olmalıdır.--Sortilegus 18:49, 1 fevral 2012 (UTC)
Burda iki fərqli məsələ var. Birincisi məqalələrdə ərəb əlifbalı kateqoriyaların olub-olmaması, ki mənim nəzərimdə ərəb əlifbalı məqalələrdə ərəb əlifbalı kateqoriyaların olması iradsızdır. İkinci məsələ barəsində "Şablon müzakirəsi:Bunab şəhristanı|burda" apardığımız müzakirə hələ ki bir yerə çıxmayıb. Güneydə ümumən "Urmu" kəliməsindən istifadə edirlər. Latında Urmıya yazılışının kökün mən bilmirəm. Hansısın hansısından üstün tütmağada yetərli nədənlər lazım olur. Mənim sizin nə dediyinizi başa düşürəm ancaq çıxış yolun bilmirəm. --Əmir İbrahimi *danışıq* 19:45, 1 fevral 2012 (UTC)
Salam, məndə intervikilər qarışıblar!! sizinkilərdə belədir?--Türk oğlan 19:47, 1 fevral 2012 (UTC)
Salamlar. Bu səhifələrdən və... şablonları silibsiniz. Yeni şablonlar hazılanandan sonra onları hansı səhifələrə yerləşdirməyimiz məhz həmin silinən qırmızı linklərlə bəlli olacaq. Buna əsasən fikr edirəmki ilk öncə şablonlar hazırlanmalıdır, sonradan qırmızı linklərlə (əl və bot vasitəsilə) əvəz olunmalıdır. Hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 14:58, 2 fevral 2012 (UTC)
Salam. Elə şablonlar var ki, onlar cəmi 1-2 məqalədə işlənir və təkmil deyillər. Mən universal şablonlar hazırlayıram. Məsələn, {{dil01}} kimi. Bu şablon tam hazır olandan sonra onun içini {{dil}} şablonuna köçürəcəm və beləliklə 1 şablonun içində 2 əlifbanın ikisi də olacaq. Hələ şablon üzərində işləyirəm. Mən işimi tamamlayandan sonra sizdən xahiş edəcəm onun ərəb bölməsini islah edəsiniz. Amma elə eləmək lazımdır ki, bu şablonlarda redaktə tam mükəmməl aparılsın və gələcəkdə onda ciddi dəyişikliklər etməyə ehtiyac olmasın. Çünki hətta 1 hərf redaktəsi də şablonun işini korlaya bilər. Bu isə şablonun işləndiyi nəinki ərəb, hətta latınla da məqalələrdə özünü göstərə bilər. "Şəxs" və s. şablonların da bu cür 2 əlifbalı variantını yaradacam. Hörmətlə:--Sortilegus 15:55, 2 fevral 2012 (UTC)
{{{1}}}
سلام عزیز یولداش گوروروم كی از ویكیده چوخلی ایتیفاقلار توشیب دیر.انا صفحه نه اولدی؟ —Bu imzasız yazı E THP (m • t) adlı istifadəçi tərəfindən əlavə edilib;
سالاملار بهی. سیزی ویكی ده گورمكدن چوخ سئوینیرم. اینشااللاه تئزلیكله عسگرلیك توكنر و یئنهده قدیمكی كیمین بیرلیكده چالیشا بیلریك.))) ائلهدیر آنا صحیفه، كند مئیدانی، لاییحه صحیفهلر و شابلونلار سیلینیبلر. موزاكیرهلری كند مئیدانیندا اوخویا بیلرسیز. ))) قرار اولدو كی عرب الیفبالی بولومون مقالهلری اصلی آنا صحیفهده هفتهنین سئچیلمیش مقالهسی و گونون سئچیلمیش مقالهسی كیمی قویولا. تاریخده بوگون بولومونده حاضیرلاییب لاتینلا برابر اورایا یئرلشدیرمهلییك. شابلونلاردا هر ایكی الیفبا ایله حاضیرلانیر. مقالهلرین آدیندا پارانتئز عوضینه ویرگول قویولور. دئمهلی مقالهلر اجین، اسدآباد مقالهسی كیمی اولمالیدیرلار. آنجاق بو آرادا قات-قاریشیقلیق دا وار. شابلونلار گرك سیلینمهیهلر حاضیرلاناندان سونرا قیرمیزی لینكلری عوضینه قویولار. اونا گوره قیرمیزی لینكلر یئنی شابلون قویولمایینجا سیلینمهمهلیدیرلر. درین حورمتله--Əmir İbrahimi *danışıq* 04:49, 4 fevral 2012 (UTC)
Xahiş olunur Vikipediyada təhqir, istehza, istifadəçilərə hücum xarakterli sözlər yazmayın! Bu cür davranışınıza görə Sizin Vikipediyadakı fəaliyyətiniz texniki baxımdan məhdudlaşdırıla bilər. Sizə diqqətlə "Təhqir, təhdid və aqressiyaya yol verilməməlidir" Qaydasını nəzərdən keçirməyi tövsiyyə edirəm. Qeyd:Aktuallığını qoruyan xəbərdarlıqları silmək tövsiyyə olunmur. Belə ki, bu hərəkət bəzi hallardaVikipediya qaydalarının pozulmasıkimi qiymətləndirilə bilər.
Əziz Əmir, Salam, göstərdiyiniz qaynaq heç bir şeyi bəlləndirmir. baxın sözün içinə gedin və diqqət edin. ərəb ləhcəsində Türkmənə Türkman deyilir. indi iraqdakılar ya da türkmənistandakılar. mənbə doğrudan türkməni türkman yazılacağına görə olmalıdır. sizin mənbəiniz türkmənin başqa dillərdə yazılmasına görədir onun niyə türkmən və ya türkman yazılmasına görə deyil.! buna görədə buna baxa bilərsiniz.. ki orda Türkmənistan ölkəsin Türkman yazıb!YAŞA--TÜRK OĞLAN 10:53, 7 fevral 2012 (UTC)
Salamlar bəy. Sizdən iki istəyim varidi: 1- {{İran türkləri}} şablonunun ərəb əlifbalı yazılarında qoyun ta onu təkmil etmək imkanı olsun. 2- Mənim üçün ərəb əlifbasında {{Qəzet}} şablonu lazımdır. Bunu hazırlamaq üçün ilk öncədən belə şablonların təklifi müşəxxəs olmalıdır, ona görədə mən hələlik sizin çalışmalarlnlzl gözləyirəm. İstəyim belədir ki bu işin görmək zamanın, imkanlarız içində yaxına salın. Yeri gəlmişkən çəkdiyiniz zəhmətlərdən təşəkkür edirəm. --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:39, 8 fevral 2012 (UTC)
Salam. {{İran türkləri}} şablonunu indi düzəldirəm. Cənubi Azərbaycanın və İranın ostan və şəhristanları haqqında şablonları yekunlaşdırım, sonra başlayacam {{Qəzet}} kimi daha mürəkkəb şablonları iki əlifba ilə yaratmağa. İndilik təxminən 10 belə şablon tələb olunur. Təşəkkürə görə təşəkkür:) Yəqin razılaşarsız ki, şablonların belə iki əlifbalı olmağı daha yaxşıdır. Cənubun şəhər və kənd şablonlarını tamamlayaq, sonra Şimalın kənd və rayon şablonlarını iki əlifbalı eləmək lazımdır. İstəyirəm ki, həm latınla, həm də ərəblə Cənubi və Şimali Azərbaycanın bütün yaşayış məntəqələri haqqında bizdə məqalələr olsun. Təbii ki, 1 cümləlik yox, daha dolğun. Hörmətlə:--Sortilegus 16:14, 8 fevral 2012 (UTC)
Sizcə, hansı daha məqbul şablondur: 1-ci variant - {{İranın ostanları}}, 2-ci variant - "İranın ostanları1" --Sortilegus 19:31, 8 fevral 2012 (UTC)
Salamlar. Şablon məsələsində ilk dəfə mətrəh olandan mən dəstək olmağımı söyləmişəm indidə dəstəyəm. Bunu Azvikinin irəliliş yolunda böyük addım sayıram.))) Gözəllik sarıdan {{İranın ostanları}} gözəl görsənir ancaq istəfadə üçün "İranın ostanları1" daha yararlıdır. Məncə "İranın ostanları1" istifadə etmək daha məqsədə uyğundur. Çünkü iki əlifbanı başarmayanlar elə şablondan məqalələrin qarşılıqların tapa biləcəklər. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:37, 12 fevral 2012 (UTC)
Niyə Azərbaycan səhifəsinin ingilis dili variantında dəyişiliklik etmək mümkün deyil?
İstifadəçi - User:Yerevanci tərəfindən yerləşdirilən bu
xəritəyə nəzər yetirsəz burada böyük etnik təhrif var.
mükündürsə tədbir görün.
Diqqətinizə görə təşəkkür.
Hörmətlə --Shahriyar 17:59, 10 fevral 2012 (UTC)
Salamlar. Hər şeydən öncə məqalələrə yetirdiyiniz diqqətdən təşəkkür edirəm. İnanıram ki hamımız birlikdə virçual dünyamızda olan probləmləri çözməkdə böyük addımlar ata biləcəyik.))) Məqalədə dəyişiklik imkanı var, ancaq çox redaktəsi olan istifadəçilər üçün.))) Mən Güneyliyəm ona görədə Quzeyin etnik yayımından dəqiq bilgilərim azdır. Mənə doğru bilgili bir xəritə göstərsəniz onu məqalədə yerləşdirmək üçün çalışaram. Dərin hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:44, 12 fevral 2012 (UTC)
Salamlar bəy. Hər sözdən öncə çəkdiyiniz zəhmətlərdən təşəkkür edirəm.))) Bir xahiş məqalələrin adın dəyişəndə virgüldən sonra bir fasilə versəniz daha yaxşı olar. Örnək üçün خانخانم،چاراويماق əvəzinə خانخانم، چاراويماق qoyulsa daha düzgün olar. Çünkü bunlar iki ayri-ayri kəlimədirlər və google də axtaranda belə yaxşı tapılar. Bu mənim nəzərimdir. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:58, 12 fevral 2012 (UTC)
Salam, oda gözüm üsdə. amma başa gəlmir ki! bunu özün test edibsən?--TÜRK OĞLAN 09:00, 12 fevral 2012 (UTC)
Test ki yox! Ancaq fasiləsiz hərflər bir kəlimə hisab olunurlar. İki kəlimə arasında fasilə lazımdır. Kitablardada virgüldən sonra fasilə qoyurlar.))) Başım şuluqdur bir az gerçək dünyada, olan vaxtımda şablonlarla Azərbaycanın tarixi ərazisinə sərf olunur, vaxt tapdıqca sizə yardımçı olacağam. Əlləriniz var olsun --Əmir İbrahimi *danışıq* 09:16, 12 fevral 2012 (UTC)
Onda yarım fasilə ki veririk necə? o, eləbil bir kəlimə hesab olunur!!! çünki google did you mean... yazır!--TÜRK OĞLAN 10:31, 12 fevral 2012 (UTC)
Yarım fasilə bir kəlimə hisab olunur. Bir kəlimənin yapışıq və ya yarım fasilə yazılması (örnək üçün بولگهسی و بولگه سی) iki kəliminin bir-birinən yazılmasıla fərqlidir. Googel baxır görür hansısı çox yazılıb ona tüvsiyə edir. Yanı əgər "بولگه سی" həliməsi "بولگهسی"indən çox yazılsa onda google onuda sunacaq. Hal bu ki bir kəlimənin yazmasında yarım fasilə məqsədə uyğundur. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:37, 12 fevral 2012 (UTC)
Salamlar Vüqar. Hərdəm bir işim düşür, oda bəhanədir salam-əleyk etmək üçün.))) Ama zəhmətim budur ki bu yazını Vasily Bartold Bartold V.V., "Sochineniia", volume II, part ۱, "Vostochnoi Literatury" Publishers, Moscow, 1963, p. ۷۰۳ Rusca: В. В. Бартольд. Сочинения. Том 2/1, с.703 «Ширван никогда не употреблялся в том смысле, чтобы он охватывал территорию теперешней Азербайджанской республики. Ширван — это небольшая часть с главным городом Шемахой, а такие города, как Гянджа и др., никогда в состав Ширвана не входили, и если нужно было бы придумать термин для всех областей, которые объединяет сейчас Азербайджанская Республика, то, скорее всего, можно было бы принять название Арран, но термин Азербайджан избран потому, что когда устанавливалась Азербайджанская Республика, предполагалось, что персидский и этот Азербайджан составят одно целое, так как по составу населения они имеют очень большое сходство. На этом основании было принято название Азербайджан, но, конечно, теперь, когда слово Азербайджан употребляется в двух смыслах — в качестве персидского Азербайджана и особой республики, приходится путаться и спрашивать, какой Азербайджан имеется в виду: Азербайджан персидский или этот Азербайджан?.» vaxtınınz varsa mənə çevərəsiz. Öncədən çəkdiyiniz zəhmətlər üçün təşəkkürlər. Dərin hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 11:18, 12 fevral 2012 (UTC)
Şirvanın indiki Azərbaycan Respublikasının bütün ərazisini əhatə etdiyi fikri heç vaxt istifadə olunmayıb. Şirvan - mərkəzi Şamaxı olan kiçik bir ərazidir, Gəncə və sair şəhərlər heç vaxt Şirvana daxil olmayıb, əgər Azərbaycan Respublikasının birləşdirdiyi bütün vilayətlər üçün ümumi bir ad tapmalı olsaq, onda Arran adı daha düzgün olar, Azərbaycam Respublikası yarandığı zaman İran Azərbaycanı və bu Azərbaycanın əhalisi yaxın olduğu üçün bir vahid təşkil edəcəklərini güman edirdilər, ona görə də Azərbaycan adını seçmişdilər. bu əsasla da Azərbaycan adı qəbul edilmişdi, amma indi Azərbaycan adı iki mənada, İran Azərbaycanı və ayrı bir dövlət mənasında işlədildiyinə görə dolaşığa düşmək mümkündür və soruşmaq lazımdır ki, hansı Azərbaycan nəzərdə tutulur: İran Azərbaycanı və ya bu Azərbaycan.
Qısaca izah edim ki, Bartoldun fikrinə görə, Azərbaycan adı tarixi olaraq heç zaman indiki Quzey Azərbaycan üçün istifadə olunmayıb, bu fikrə görə, Azərbaycan adı yalnız Güney Azərbaycandan ibarətdir. Bu rus elmində geniş vüsət tapmış fikirdir və yadındadırsa sənə bu barədə demişdim. --N KOziFORVM 10:28, 13 fevral 2012 (UTC)
Təşəkkürlər bəy. Bu barədə ayrı rus yazıçıda varmı? Onlar mənə lazımdır, çünkü farslar belə bir reklamda aparırlar ki rusların bu işdə əli var. Əgər sizin əlinizdə hansısa qaynaq varsa Azərbaycan türkcəsinə çevirvəylə mənə göndərin.))) Zəhmətləriniz unudulmazdır. Ürəydən təşəkkürlər. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:15, 14 fevral 2012 (UTC)
{{{1}}}
سلام عزيز يولداش يورولمياسيز سيزين فعاليتي نيزي يزلمك مني هميشه شوقا گتيرير انشا الله كي هميشه مووفق اولاسيز.فا ويكيده گورسنمي سيز يني گونلرده ديوانسالاري رايگيري سي وار سيزده اشتراك ئدين/بير نچه گوندن سونرا ينيدن فعاليتي مي باشلياجيام سيزله بيرليكده.
Ethp 19:15, 19 fevral 2012 (UTC).
سالاملار بهي تشككورلر. چوخ ايسترديم كي بو سسوئرمهده ايشتيراك ائديم آنجاق تاسسوفلرله من بلوك اولموشام. يئنه تشككورلر. --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:46, 20 fevral 2012 (UTC)
Y Məlumat verdiyiniz üçün çox təşəkkür edirəm.--►Safir yüzüklü Ceklimesaj 08:19, 20 fevral 2012 (UTC)
{{{1}}}مقالهنی یاراددیم. بیر باخین ایرادین رفع ائدهیین.))) اللرینیز وار اولسون. درین حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:14, 22 fevral 2012 (UTC)
ساغولون.یاخشی دیر فقط بلوقلاری حذف ائدین و بونو IN SEARCH OF A GLOBAL SOUL:AZERBAIJAN AND THE CHALLENGE OF MULTIPLE IDENTITIES ( The Middle East Review of International Affairs, Vol. 11, N 4, 2007) مقاله لر بولومنده کورسیو ائدین.حورمتله--Orartu 08:38, 22 fevral 2012 (UTC)
امیر به ی.لوطفن بئله اول پارقرافی تصحیح ائدین:
Alireza Asgharzadeh,is a Canadian academic of Iranian Azerbaijani descent in the Department of Sociology at York University, he teaches the sociology of knowledge, the sociology of education, and comparative educational systems.
{{{1}}}
چون یورک اونیوئرسیتئتینده درس وئریر.حورمتله--Orartu 18:00, 22 fevral 2012 (UTC)
سالام امیر به ی. من بوت یاراتماق اوچون نئینه مه لی یم.بورا
و بورادان
آز ویکیده بوت یاراتماق اوچون ایستیفاده ائده بیلرم؟ حورمتله--Orartu 07:43, 26 fevral 2012 (UTC)
بیرده بیر خواهیش، علیرضا اصغرزادهنین صحیفهسینده اونون كانادالی اولوب اولماماغینا گیر وئریبلر، ائلیه بیلسنیز یئنی بیر جومله یازین كی اوندا كانادالی اولوب اولماماغی اولماسین، بیرده كی اونون هانسی دانیشگاهدا درس اوخوماسیدا بیللنسین. درین حورمتله--Əmir İbrahimi *danışıq* 10:32, 26 fevral 2012 (UTC)
sizda nazarinize bildirin.cox mamnon.-- Ethp 13:03, 28 fevral 2012 (UTC)
Salamlar. Xoş gördük. Tüvsiyənizə böyük maraqla əməl olundu. Uğurlar. --Əmir İbrahimi *danışıq* 13:09, 28 fevral 2012 (UTC)
امير بي يورلمياسيز سيزي گورمكدن سوينديم.امير جان منيم گئنه يئني بير ويكي گورماكلا دير/انجاق سيزين بيوردوقينيز دوزدير سياسي باخيمدا اونيدا دوزدمك اوچون برنامهلر توكمك اولار /او بيزيم اوچون بير پرابلم اولماز/بيز اگر بير ويكي گورساق داها ياخشي اولار/بيزيم اوچون دستك ورنلر اولار/-- Ethp 13:20, 28 fevral 2012 (UTC)
Salam. Zəhmət olmasa məzmunu kifayət qədər zəngin ərəblə yazılmış 3 məqalənin siyahısını tərtib edib mənə göndər. Mən Eyvaz taha (müzakirə • töhfələr • statistikalar)-dan xahiş edəcəm həmin məqalələrin redaktəsində bizə kömək etsin. Sonra məqalələri laboratoriyaya yerləşdirək. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 20:05, 2 mart 2012 (UTC)
Salamlar. Məncə تراختور فوتبول کلوبو, گونئی آزربایجان və ایران تورکلرینین سایی məqalələrinin yaxşı durumları var. Baxmayaraq ki Güney Azərbaycan məqaləsi hələdə ciddi redaktə istəyir (bəzi bölümlərində kifayət qədər qaynaq işlənməyib və ya bütünlüklə zəifdir). پان فارسیسم məqaləsidə yaxşıişlənibdir. ))) Eyvaz taha (müzakirə • töhfələr • statistikalar) gəldikcə Eyvaz tahanın özü olsa çox əla olar. Əlbətdə xatırlatmaq lazımdır ki hörmətli Eyvaz taha bəyin yazı üslubunda bizinkindən daha bol Türk kəlimələr var (Yanı ərəb-fars və rus kəlimələr əvəzində Türk sözlərinə üstünlük verilir). Hər halda müşarikət etməyi qəbul etsələr Azvikidə böyük etkiləri ola bilər. Uğurlar. --Əmir İbrahimi *danışıq* 12:19, 3 mart 2012 (UTC)
İstifadəçinin kimliyi ilə bağlı vikipediyada onun özünün razılığı olmadan məlumat yayılması yazılmamış etik prinsiplərə ziddir. Hər halda sən özün də həmin istifadəçi ilə əvvəlcə müzakirə səhifəsində, sonra lazım olarsa email vasitəsilə əlaqə saxla. Mən də elə fikirləşirəm ki, azvikiyə böyük töhfələr verə bilər. Siyahını mən ona 1-ci gün təqdim edəcəm. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 19:03, 3 mart 2012 (UTC)
Salamlar.))) Yaxşısı ocur olar ki siz bir idarəçi kimin Eyvaz taha (müzakirə • töhfələr • statistikalar)dan bu istəyi irəli sürəsiz. Vikipediya qaydalarına gəldikcə yaxşı olardiki mən sizə yazaydım ki İstifadəçi Eyvaz tahanın bu iş üçün kifayət qədər təcrübəsi və redktəsi yoxdur. . Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:22, 4 mart 2012 (UTC)
Salamlar. {{Şablon:Coma şüləsi}} şablonunun silmə səbəbi nədir?--Əmir İbrahimi *danışıq* 05:32, 4 mart 2012 (UTC)
Salam. Şablon funksiyası yox idi onun. 1 şəkildən ibarət idi, şəkil də həmin məqalədə fay kimi var. --Sortilegus (talk) 08:12, 5 mart 2012 (UTC)
Salamlar. Şablon funksiyası odur ki şəkilin içində link təriflənir və bu vasitə ilə bir məqalədən ayrı məqaləyə şəkil vasitəsilə link vermək olur. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:33, 5 mart 2012 (UTC)
Şablon hansı məqalədə idi - o məqalənin adını bura yaz baxım. --Sortilegus (talk) 08:35, 5 mart 2012 (UTC)
Şablon شولهلر درهسی məqaləsində işlənmişdi. Orda قوزلو məqaləsinə link varidi. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:42, 5 mart 2012 (UTC)
{{{1}}}{{{1}}}
سلام امير بي هالينيز ياخشيدير انشاالله امكان اولسا منه يارديم ئدين.من ايستيرم شابلونلاري مقاله لره ارتيرام ولي شابلونلاردا بير نچه حرف وار ازربايجان ديلينده مثل (ش)وبونون اوچون مقالييه ارتيران شابلون ادي علامت سوال اولير سيزي ايا بيليرسيز گرگ نينئك.بورا باخين.
سالاملار عزيز سعيد بهي. من اوندان چوخ باش آچميرام. فيكر ائديرم واقو بهيدن سوروشسانيز داها ياخشي بيلر. درين حورمتله--Əmir İbrahimi *danışıq* 06:10, 7 mart 2012 (UTC)
سلام امير بهي انشا الله كي هالينيز ياخشيدير.من ايستيرديم شابلونلاري كي يارانيم دير كندلر ارتيرام روباتلا.ولي حيق اولا بيلمدي/
امير بهي منيم نظريم جا تراختورفوتبول كولوبون مقالسيني تراكتور فوتبال كولوبونا چويرك.اولجه ادلار اوچون بيراز باخيشيميزي چويرك يعني ادلاري اولان حالتده رسمي اولكه اديلا يازاق .اصلي دليليم بودور كي بيزيم خالق مثلا تيراختور فوتبال كولوبون گوگلدا اختاراندا يازيرلار تراكتور و گوگل فا ويكيني نشان ورير واگر بيز بو مقالنين ادين ديشسك گوگلدا داها بو صفحه چوخلي گوروشر مثلا پان فارسيسم مقالسي كيمي كي چوخ گوزده دير فارسيلاردا بونين اوچون او مقالنين سيلمكه چاليشيرديلار.--Ethp 16:52, 7 mart 2012 (UTC)
سلام عزيز يولداش انشا الله خاشيسيز بير نچه مدتدير كي يوخسيز .سيزي مراك ئتديم/ايسترديم سيزين نظرينيزي بو مقاله اوچون بيلم.Vikipediya:Məqalə laboratoriyası/پان فارسیسم.--Ethp 07:49, 9 mart 2012 (UTC)
please dont delete the resources.in wiki azeri you dont respect to resources?you just accept your believes here??wiki not your personal property!--Iroony (talk) 21:54, 16 mart 2012 (UTC)
Bura Azərbaycanca vikipediyadır. Sizin yazdıqlarınız bu dildə olmalıdır.)) Anlaşılmaz hallarda məqalənin müzakirə səhifəsində Vikipediya:Konsensus əldə edilməlidir. Sizdə bu cur davranmalısınız. --Əmir İbrahimi *danışıq* 09:37, 17 mart 2012 (UTC)
Salam, Ebrahimi-amir. Novruz bayramınız mübarək. Bu, bu, bu şəkillərdə olan çatışmamazlıqları aradan qaldırmağı xahiş edirəm. Sizə uğurlu işlər arzusu ilə: -- ■ Sultanmesaj 18:19, 21 mart 2012 (UTC)
Y Sizin zəhmətləriniz özəlliklə şəkillər barəsində təqdirə layiqdir. Əlləriniz var olsun.--Əmir İbrahimi *danışıq* 19:44, 21 mart 2012 (UTC)
Salamlar hörmətli Cekli bəy. Mən Vikipediya:Məqalə laboratoriyası/علم və Vikipediya:Məqalə laboratoriyası/تراختور فوتبول کلوبو məqalələrin SM üçün namizəd etmişəm. Bu məqalələr Vikipediya:Məqalə laboratoriyası səhifəsinə artrılmayıblar. Bunun dəlilin bilirsizmi? Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:57, 3 aprel 2012 (UTC)