![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Dialectes_de_Moselle.svg/langast-640px-Dialectes_de_Moselle.svg.png&w=640&q=50)
Fráncicu llorenés
From Wikipedia, the free encyclopedia
El fráncicu lorenés (tamién llamáu lothrénger platt, lothringer platt, lothrénger deitsch, lothrìnger deitsch, lothrìnger ditsch, lothringer deutsch, o a cencielles platt) ye una de les llingües rexonales de Lorena. Trátase d'un términu xenéricu que designa tolos dialeutos del alemán central y del altu alemán que se falen na parte germanófona del departamentu lorenés del Mosela (tradicionalmente llamada Lorena alemana).
![]() 'lothrengerplatt, lothrìngerplatt, lothrengerdeitsch, lothringerditsch' | |
---|---|
Faláu en | ![]() |
Falantes | ente 48.000[1] y 300.000 |
Familia | Indoeuropea Xermánica |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nun ye oficial en Francia. El fráncicu luxemburgués ye llingua oficial nel Gran Ducáu de Luxemburgu. |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | {{{iso2}}} |
ISO 639-3 | |
![]() Dialeutos del Mosela. En tonos moraos, los dialeutos que formen parte del fráncicu lorenés. |
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Alsace-Lorraine_Dialectes-Fr.png/640px-Alsace-Lorraine_Dialectes-Fr.png)
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Rheinischer_faecher.png/640px-Rheinischer_faecher.png)
Emile Guelen estremó en 1939 tres variedaes, que denominó Westmosellothringisch (lorenés del Mosela occidental), Niedlothringisch (lorenés del país de Nied) y Saarlothringisch (lorenés del Sarre).[2] Designó globalmente los trés formes llingüístiques del fráncicu utilizaes en Lorena:
- fráncicu renano de Lorena (variedá del fráncicu renano)
- fráncicu moselano
- fráncicu luxemburgués