আল-হিজৰ[1][2] (আৰবী: الحِجْرْ) হৈছে কোৰআনৰ পঞ্চদশ অধ্যায় (ছূৰা)। ইয়াত ৯৯টা শ্লোক (আয়াত) আছে।
ক্ষিপ্ৰ তথ্য শ্ৰেণী, নামৰ অৰ্থ ...
আল-হিজৰ
الحِجْرْশ্ৰেণী |
মক্কান |
---|
নামৰ অৰ্থ |
ষ্টোনলেণ্ড |
---|
অন্য নাম |
আল-হিজৰ উপত্যকা |
---|
পৰিসংখ্যা |
---|
ছূৰাৰ ক্ৰম |
১৫ |
---|
আয়াতৰ সংখ্যা |
৯৯ |
---|
পাৰাৰ ক্ৰম |
১৪ |
---|
মঞ্জিল নং |
২৭ |
---|
ৰুকৰ সংখ্যা |
৬ |
---|
মুকাত্তা'আত |
ʾAlif Lām Rā الر |
---|
পূৰ্বৱতী ছূৰা |
কোৰআন ১৪ |
---|
পৰৱৰ্তী ছূৰা |
কোৰআন ১৬ |
---|
----
আৰবী লেখা · অসমীয়া অনুবাদ
|
বন্ধ কৰক
ক্ষিপ্ৰ তথ্য বিকল্প নাম, অৱস্থিতি ...
Mada'in Salih
مَدَائِن صَالِح Al-Hijr or Mada'in Salih |
Lua error in Module:Location_map at line 526: Unable to find the specified location map definition: "Module:Location map/data/Saudi Arabia" does not exist. |
বিকল্প নাম |
Al-Hijr ٱلْحِجْر Hegra |
---|
অৱস্থিতি |
Al Madinah Region, Al-Hejaz, Saudi Arabia |
---|
অৱস্থান |
26°47′30″N 37°57′10″E |
---|
প্ৰকাৰ |
Settlement |
---|
|
---|
|
---|
আধিকাৰিক নাম |
Al-Hijr Archaeological Site (Madâ’in Sâlih) |
---|
ধৰণ |
Cultural |
---|
চৰ্ত |
ii, iii |
---|
নিৰ্ধাৰিত |
2008 (32nd session) |
---|
প্ৰসংগ সংখ্যা |
1293 |
---|
Region |
Arab States |
বন্ধ কৰক
প্ৰকাশৰ সময় আৰু প্ৰাসংগিক পৃষ্ঠভূমিৰ সন্দৰ্ভত (আচবাব আল-নুজুল), ই হৈছে পূৰ্বৰ মক্কান ছূৰা, যাক পয়গম্বৰ মুহাম্মাদে ১২ অধ্যায়ৰ অলপ পিছতে, ইউছুফৰ দ্বাৰা মক্কাত তেওঁৰ অন্তিম বছৰত গ্ৰহণ কৰা বুলি বিশ্বাস কৰা হয়। এই সময়ৰ আন ছূৰাবোৰৰ দৰে ইও আল্লাহৰ প্ৰশংসা কৰে। কোৰআন১৫:৪-৭৪-ৰ অংশবোৰ ছানা ১ নিম্ন পাঠত সংৰক্ষণ কৰা হৈছে।[3]
- ১-৩ অবিশ্বাসীসকলে এদিন নিজকে মুছলমানসকলৰ শুভেচ্ছা জনাব
- ৪-৫ প্ৰতিখন ৰাষ্ট্ৰৰ অনুগ্ৰহৰ দিন থাকে
- ৬ মুহাম্মাদ (কুৰাইশ্ব) অবিশ্বাসীসকলৰ দ্বাৰা ৰাক্ষসীয় অধিকাৰৰ অভিযোগ তৈয়াৰ কৰা হৈছিল
- ৭ অবিশ্বাসীসকলে কয় যে এজন প্ৰকৃত ভৱিষ্যতবক্তাই স্বৰ্গদূতৰ সংগ লৈ আহিলহেঁতেন
- ৮ এঞ্জেলসকলক কৌতূহল ৰক্ষা কৰিবলৈ নহয়, কিন্তু মন্ত্ৰীৰ বিচাৰলৈ পঠোৱা হয়
- ৯ আল্লাহ কোৰানৰ লেখক আৰু সংৰক্ষক
- ১০-১১ পূৰ্বৰ ভৱিষ্যতবক্তাসকলক তাচ্ছিল্য কৰিবলৈ হাঁহিছিল
- ১২-১৫ কুৰাইশক উপহাস কৰা ন্যায়িকভাৱে অন্ধ কৰা হৈছিল
- ১৬-২০ আল্লাহইে স্বৰ্গ আৰু পৃথিৱীত নিজৰ মহিমা ঘোষণা কৰে
- ২১-২২ তেওঁ প্ৰকৃতিৰ প্ৰতিটো অংশত সক্ৰিয়
- ২৩-২৫ তেওঁ জীৱন, মৃত্যু আৰু বিচাৰৰ আল্লাহ
- ২৬-২৯ আল্লাহইে কৈছে যে পুৰুষসকলে মাটিৰ দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হৈছে- জুইৰ জিন
- ২৯-৩৩ ইবলিচ স্বৰ্গদূতসকলৰ মাজত আদমক উপাসনা কৰিবলৈ অস্বীকাৰ কৰে
- ৩৪-৩৮ তেওঁ কথোপকথনৰ আগলৈকে অভিশপ্ত আৰু অৱকাশ পায়
- ৩৯-৪০ চয়তানে আল্লাহৰ ওচৰত পুৰুষক প্ৰলোভিত কৰাৰ উদ্দেশ্য ঘোষণা কৰে
- ৪১-৪২ নিৰ্বাচিত সকল চয়তানৰ শক্তিৰ পৰা সুৰক্ষিত
- ৪৩-৪৪ নৰকৰ সাতখন দুআৰে চয়তানৰ অনুগামীসকলক গ্ৰহণ কৰিব
- ৪৫-৫০ প্ৰকৃত বিশ্বাসীসকলৰ বাবে পৰমদেশআনন্দ
- ৫১-৭৭ অব্ৰাহাম আৰু লটৰ কাহিনী
- ৭৮-৭৯ অবিশ্বাসী মিডিয়ানসকল ধ্বংস হয়
- ৮০-৮১ আল হাজৰৰ উপহাসকাৰী অধিবাসীসকলে তেওঁলোকৰ ভৱিষ্যতবক্তাসকলক প্ৰত্যাখ্যান কৰে যদিও অলৌকিক ঘটনাৰ সৈতে আছিল
- ৮২-৮৪ ৰক-হেউন ঘৰবোৰে তেওঁলোকক বচাবলৈ ব্যৰ্থ হৈছে
- ৮৫-৮৬ ধাৰ্ম্মিকতাত সৃষ্টি হোৱা স্বৰ্গ আৰু পৃথিৱী
- ৮৭ সাতটা আয়াত পুনৰাবৃত্তি কৰিবলৈ আদেশ (আল-ফাতিহা)
- ৮৮-৯০ মুহাম্মাদ কাফেৰসকলৰ সমৃদ্ধিক ঈৰ্ষা নকৰিবলৈ
- ৯১-৯৩ আল্লাহৰ শত্ৰুসকলক নিশ্চয়শাস্তি দিয়া হ'ব
- ৯৪-৯৬ মুহাম্মাদে সাহসেৰে প্ৰচাৰ কৰিবলৈ আদেশ দিছিল
- ৯৭-৯৯ মৃত্যুলৈকে আল্লাহৰ প্ৰশংসা আৰু সেৱা কৰিবলৈ তেওঁক অনুৰোধ কৰা হয় [4]
এই ছূৰাত ইয়াৰ নাম ৮০তম আয়াতৰ পৰা লৈছে [5] যাৰ অৰ্থ হৈছে মাদাইন চালেহ, এক প্ৰাক-ইছলামিক পুৰাতাত্ত্বিক স্থান, যাক মাজে মাজে আল-হিজৰ বা হেগ্ৰা বুলি কোৱা হয়।
এই ছূৰাৰ উন্মোচন ছূৰা হ'ল ছূৰা ইব্ৰাহিমৰ সৈতে একে সময়তে। ই উপদেশবোৰো পুনৰাবৃত্তি কৰে। মুহাম্মাদে দীৰ্ঘদিন ধৰি বাৰ্তাটো প্ৰচাৰ কৰি আহিছিল। তেওঁৰ আত্মীয়সকলে তেওঁলোকৰ শত্ৰুতা, ঘৃণা আৰু উপহাসত ক্ৰমান্বয়ে কঠোৰ আৰু হঠকাৰী হৈ পৰিছিল। মুহাম্মাদে তেওঁৰ লোকসকলৰ অবিশ্বাস আৰু প্ৰতিবন্ধকতাৰ বিৰুদ্ধে কৰা প্ৰচেষ্টাত ভাগৰ ুৱাবলৈ আৰম্ভ কৰিছিল। আল্লাহই তেওঁক পুনৰ আশ্বাস দিলে।[6]
এই ছূৰাত তাওহিদৰ চমু উল্লেখ আছে, আৰু অবিশ্বাসীসকলক এক উপদেশ প্ৰদান কৰে। ছূৰাৰ প্ৰাথমিক বিষয়বোৰ হৈছে:
- বাৰ্তাটো খাৰিজ কৰা ব্যক্তিসকলক সতৰ্ক কৰা আৰু
- মুহাম্মাদক সান্ত্বনা আৰু সমৰ্থন প্ৰদান কৰা,
কোৰআনে কেতিয়াও নিজকে কেৱল ভৰ্ৎসনা কৰাত সীমাববক্ত নকৰে; নিন্দা আৰু ভৰ্ৎসনা। ই ইয়াৰ আইনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে। ছূৰা তৌহিদৰ বাবে চমু বিবাদ আৰু আদম আৰু চয়তানৰ কাহিনীত উপদেশ আছে।[7]
১৫:৯ কোৰআন সংৰক্ষণ
১৫:৯ আমি কোনো সন্দেহ নকৰাকৈ বাৰ্ত্তাটো প্ৰেৰণ কৰিছোঁ; আৰু আমি
[note 1] নিশ্চিতভাৱে ইয়াক (দুৰ্নীতিৰ পৰা) সুৰক্ষিত ৰাখিব।
অনুবাদ ইউছুফ আলী (অৰিগ। ১৯৩৮)[8]
ইবনে কাথিৰে কয়, "আল্লাহ, তেওঁ ক'ব পাৰে, তেওঁ ক'লে যে তেওঁ হৈছে সেইজন যিয়ে তেওঁৰ ওচৰত ধীকাৰ প্ৰকাশ কৰিছিল, যিহৈছে কোৰআন, আৰু তেওঁ ইয়াক পৰিৱৰ্তন বা পৰিৱৰ্তনৰ পৰা সুৰক্ষিত কৰি আছে।" [2]
The first-person plural pronoun we as traditionally used by a sovereign (believed by Muslims to be God in this case) in formal speech to refer to themselves in their role as the monarch.
George Sale translation: Al Hejr
Wherry, Elwood Morris (1896). A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. প্ৰকাশক London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. এই প্ৰবন্ধত এই উৎসৰ পৰা পাঠ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছে, যি ৰাজহুৱা ক্ষেত্ৰত আছে।
Abul A'la Maududi - Tafhim-ul-Quran
Muhammad Farooq-i-Azam Malik (translator), Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English with Arabic Text (Hardcover) আই.এচ.বি.এন. 0-911119-80-9
- Abdullah, A. (2011). Role of context and objectives of the Surah in shaping the episodes of the Qurʼanic narrative: the narrative of Lot as an example. American Journal of Islamic Social Sciences, 28(4), 31–64.
- Boullata, I. J. (2000). Literary structures of religious meaning in the Qurʼān. London: Curzon Pr.
- Haggar, D. A.Repetition: A key to qur'anic style, structure and meaning. (Order No. AAI3447474, Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 1661.
- Neuwirth, A. (2000). Referentiality and textuality in Sūrat al-Hijr: Some observations on the Qur'anic "canonical process" and the emergence of a community. (pp. 143–172). Curzon.
- Ohlander, E. S. (2010). Qur'anic studies. (pp. 81–93). De Gruyter.
- Quran 15 Clear Quran translation
- Q15:87, 50+ translations, islamawakened.com