برتغالية برازيلية
مجموعة من لهجات اللغة البرتغالية المستخدمة في الغالب في البرازيل / من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
بُرتُغاليّة برازيليّة ؛ البرتغالية - البرازيلية (Português brasileiro) وهي لهجة من اللغة البرتغالية، وهي اللهجة المحكية في البرازيل، حيث يتكلمها أكثر من 200 مليون شخص من البرازيل، ومن الجاليات البرازيلية خارج البرازيل،[3] إنتشرت اللغة البرتغالية بسبب الإستعمار البرتغالي للبرازيل الذي دام لأكثر من 400 سنة، وأصبحت اللغة البرتغالية اللغة الرسمية للبرازيل بعد إعلان استقلال البرازيل في سنة 1821.[4] ويتم التحدث بها على نطاق واسع عبر الشتات البرازيلي، والذي يتكون اليوم من حوالي مليوني برازيلي هاجروا إلى بلدان أخرى. يبلغ عدد سكانها أكثر من 210 مليون، والبرازيل هي إلى حد بعيد أكبر دولة ناطقة باللغة البرتغالية في العالم والوحيدة في الأمريكتين.
برتغالية برازيلية | |
---|---|
português do Brasil português brasileiro | |
محلية في | البرازيل |
الناطقون الأصليون | 211,000,000 (2020[1]) |
الهندو أوروبية
| |
بلدان رسمية | |
لغة رسمية في | البرازيل |
اللغة تعرف كأقلية في | |
ترميز اللغة | |
أيزو 639-3 | – |
غلوتولوغ | braz1246 [2] |
المرصد اللغوي | 51-AAA-ah |
وسم لغة [لغات أخرى] | property |
تختلف البرتغالية البرازيلية، خاصة في علم الأصوات والعروض، عن اللهجات المحكية في البرتغال والبلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية. في هذه البلدان الأخيرة، تميل اللغة إلى أن يكون لها ارتباط أوثق بالبرتغالية الأوروبية المعاصرة، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أن الحكم الاستعماري البرتغالي انتهى مؤخرًا هناك أكثر من البرازيل. على الرغم من هذا الاختلاف بين التنوعات المنطوقة، تختلف اللغة البرتغالية البرازيلية والأوروبية قليلاً في الكتابة الرسمية [5] (في نواح كثيرة مماثلة للاختلافات التي تمت مواجهتها بين الإنجليزية الأمريكية والبريطانية) وتظل مفهومة بشكل متبادل.
في عام 1990، توصلت مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية (CPLP)، والتي تضم ممثلين من جميع البلدان التي تعتبر اللغة البرتغالية هي اللغة الرسمية، إلى اتفاق بشأن إصلاح قواعد الإملاء البرتغالية لتوحيد المعيارين اللذين كانت تستخدمهما البرازيل من جانب واحد والبلدان الناطقة باللغة البرتغالية المتبقية من ناحية أخرى. دخل هذا الإصلاح الإملائي حيز التنفيذ في البرازيل في 1 يناير 2009. في البرتغال، تم التوقيع على الإصلاح ليصبح قانونًا من قبل الرئيس في 21 يوليو 2008 مما يسمح بفترة تكيف مدتها 6 سنوات، يتعايش خلالها كل من قواعد الإملاء. وقعت جميع دول CPLP على الإصلاح. في البرازيل، دخل هذا الإصلاح حيز التنفيذ منذ يناير 2016. وقد بدأت البرتغال ودول أخرى ناطقة بالبرتغالية منذ ذلك الحين في استخدام قواعد الإملاء الجديدة.
قد تختلف الأصناف الإقليمية للبرتغالية البرازيلية، في حين تظل مفهومة بشكل متبادل، عن بعضها البعض في أمور مثل نطق حروف العلة ونبرة الكلام.[6]