Remove ads
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
ملابس الإمبراطور الجديدة (بالدنماركية: Kejserens Nye Klæder) هي قصة قصيرة للكاتب الدنماركي هانس كريستيان أندرسن من الدنمارك نشرت لأول مرة في كونهاغن في 7 إبريل 1837 مع قصة عروس البحر الصغيرة ضمن الجزء الثالث والأخير من حكايات أندرسن الخيالية للأطفال. .[2][3][4] تدور القصة حول ملك يقنعه خياطان بأن يصنعوا له بدلة خفية لا يراها الذي لا يصلح لمنصبه أو الأحمق وعديم الكفاءة. وعندما يخرج الملك أمام رعيته بملابسه الجديدة، لا يتجرأ أحد على قول أنه لا يرى أي ملابس على الملك، باستثناء طفل يصرخ «لكنه لا يرتدي أي ملابس على الإطلاق!».
ملابس الإمبراطور الجديدة | |
---|---|
(بالدنماركية: Kejserens nye Klæder) | |
الكاتب | هانس كريستيان أندرسن |
البلد | الدنمارك |
اللغة | الدنماركية |
تاریخ النشر | 7 أبريل 1837[1] |
تعديل مصدري - تعديل |
ترجمت القصة إلى أكثر من 100 لغة.
يصل محتالان إلى بلدة يحكمها إمبراطور فاسد ينفق الأموال بسخاء على ملابسه على حساب الاهتمام بشؤون الدولة. يدعي المحتالان أنهما خياطان، ويخبران الإمبراطور بقدرتهما على نسج بذلة رائعة فريدة من نوعها، حيث لا يستطيع أن يراها الحمقى والأغبياء عديمي الكفاءة. يصدقهما الإمبراطور ويطلب منهما نسج هذه البذلة له، فينصبا الأنوال، ويغدق عليهما المال ويمدهما باحتياجاتهما، وحين يذهب رجال القصر ومسؤولو الدولة، والإمبراطور نفسه لرؤية النساجين أثناء العمل يروا الأنوال فارغة بينما يتظاهر النساجان بالعمل، فيأبوا الإفصاح عما يرونه خشية أن يعتبرهم الآخرون حمقى أو أغبياء، وحين أعلن النساجان عن انتهائهما من خياطة الملابس، تظاهرا بإلباسها للإمبراطور الذي خرج بها في موكب أمام الشعب بأكمله. يرى الشعب الإمبراطور عاريًا تمامًا أمامهم غير أن أحدًا لا يجرؤ على قول الحقيقة خوفًا من أن يبدو أحمقًا عديم الكفاءة، إلا طفل يخبر الإمبراطور أنه لا يرتدي شيئًا فيكتشف الناس أنهم قد خدعوا، بينما يواصل الإمبراطور مسيرته بزهو أكثر.
تستند قصة ملابس الإمبراطور الجديدة إلى قصة إسبانية من كتاب الأمثلة (أو الكونت لوكانور) لخوان مانويل أمير فيلينا (1282–1348) الذي يعود إلى عام 1335،[5] ويتألف من 51 حكاية خرافية مستوحاة من خرافات المؤلف الإغريقي إيسوب، وغيره من الكتاب الكلاسيكيين، والقصص الشعبية الفارسية. لم يكن أندرسن يعرف الأصل الإسباني للقصة لكنه قرأها في ترجمة ألمانية بعنوان هكذا يسير العالم.[6] تحكي القصة الأصلية عن ملك يقوم نساجان بخداعه، وإقناعه أنهما سينسجان له بذلة لا يستطيع أن يراها أي شخص ليس ابن إبيه، استبدل أندرسن موضوع خلط الأنساب والبنوة الزائفة، بموضوع الحماقة والغباء ليجعل القصة تشير إلى الكبرياء والغرور الفكري في البلاط الملكي.[7][8]
توجد أيضًا نسخة هندية من القصة ظهرت عام 1283 في قصيدة لافاتيسارا التي ألفها جينا راتنا، وفيها يبيع التاجر المخادع للملك ثوبًا سحريًا لا يستطيع لمسه أو رؤيته كل من كان ولدًا غير شرعيًا لإبيه، وحين يرتدي الملك الثوب يتظاهر رجال البلاط بالإجعاب به، فيقرر أن يطوف في المدينة ليتباهى بالثوب فيندهش عامة الناس حين يروه ويسألوه متعجبين إن كان قد زهد في الدنيا ليمشي عاريًا، عندئذ يكتشف أنه كان ضحية خدعة، ولكن بعد فوات الأوان وحين يكون التاجر قد هرب من البلاد.[9]
أثرت القصة تأثيرًا واضحًا في الأدب، وفي مختلف أنواع الفنون منذ أن نشرت لأول مرة، وحولت للعديد من الأفلام والأعمال التليفزيونية كما قدمت على مسارح العالم أكثر من مرة.
نشر رسام الكاريكاتير الزيمبابوي توني نامات في عام 2011 مجموعة من الرسوم الكاريكاتورية السياسية بعنوان «تربة الإمبراطور الجديدة» The Emperor's New Clods[15] وهو العنوان الذي يعتبر تحريفًا لعنوان قصة أندرسن، حوت المجموعة رسومًا كاريكاتورية كانت قد نُشرت في الصحف الزيمبابوية بين عامي 1998 و2005 وتسلط الضوء على بعض اللحظات التاريخية في فترة مضطربة من تاريخ البلاد.[16]
أصبحت عبارة ملابس الإمبراطور الجديدة مصطلحًا يشير إلى المغالطة المنطقية التي تصف حالة الجهل الجماعي، أو حالة افتراض أن شيئًا ما حقيقي، وأن أحدًا لا يرغب في انتقاده فقط لأنه مقبول لدى عامة الناس على نطاق واسع.[10]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.