إسبرانتو هي لغة مصطنعة، والنحو فيها بسيط جداً ومعتدل جدا، أي لا يوجد به أي شذوذ لغوي.[1][2]
- كل الأسماء في الإسبرانتو تنتهي بحرف الـO إذا كان مفرد وغير مفعول به.
- إذا كان الاسم جمع، ينتهي الاسم بحرفي OJ
- أما إذا كان الاسم مفعول به مفرد ينتهي بـ ON، وOJN إذا كان الاسم مفعول به جمع.
- Mi (مِ) = أنا
- Vi (ڤِ) = أنت
- Li (لِ) = هو
- Ŝi (شِ) = هي
- Ĝi (جِ) = هو/هي لغير العاقل (يعادل it في اللغة الإنجليزية)
- Ni (نِ) = نحن
- Ili (اِلِ) = هم
- Oni (اُنِ) = شخص ما- المرء
0 |
nul |
1 |
unu |
2 |
du |
3 |
tri |
4 |
kvar |
5 |
kvin |
6 |
ses |
7 |
sep |
8 |
ok |
9 |
naŭ |
10 |
dek |
11 |
dek unu |
12 |
dek du |
20 |
dudek |
21 |
dudek unu |
30 |
tridek |
40 |
kvardek |
100 |
cent |
200 |
ducent |
1000 |
mil |
2000 |
dumil |
10.000 |
dekmil |
20.000 |
dudekmil |
مزيد من المعلومات لاحقة, عدد ...
لاحقة |
عدد |
صيغة |
kantio |
صيغة المفرد |
اسمي |
kantioj |
جمع |
اسمي |
kantion |
صيغة المفرد |
حالة النصب |
kantiojn |
جمع |
حالة النصب |
إغلاق
لتصريف الأفعال يتم إضافة حرف أو حرفين إلى نهاية الأفعال[3]، مثلا:
- kanti = فعل غني
- Mi kantas = انا اغني
- Li kantis = هو يغني
- Ni kantos = نحن نغني
- Mi petus, ke vi kantu = انا اطلب منك الغناء
مزيد من المعلومات النهاية, الوصف ...
إغلاق
- السلام عليكم Saluton
- يوم سعيد Bonan tagon
- صباح الخير Bonan matenon
- مساء الخير Bonan vesperon
- ليلة سعيدة Bonan nokton
- كيف حالك؟ Kiel vi fartas
- بخير، شكرا، وأنت؟ Bone, dankon. Kaj vi
- جيد sufiĉe bone
- لست بخير Ne tre bone
- بالهنا والشفاء Bonan apetiton
- ولك بالمثل، شكرا. Same al vi, dankon
- بصحتك je via sano
- اراك لاحقا ĝis revido
- مع السلامة Adiaux
- السبت sabato
- الأحد dimanĉo
- الاثنين lundo
- الثلاثاء mardo
- الأربعاء merkredo
- الخميس ĵaŭdo
- الجمعة vendredo
- أمس hieraŭ
- اليوم hodiaŭ
- غدا morgaŭ
- كانون الثاني (يناير) januaro
- شباط (فبراير) februaro
- آذار (مارس) marto
- نيسان (أبريل) aprilo
- ايار (مايو) majo
- حزيران (يونيو) junio
- تموز (يوليو) julio
- آب (أغسطس) augusto
- ايلول (سبتمبر) septembro
- تشرين الأول (أكتوبر) oktobro
- تشرين الثاني (نونبر) novembro
- كانون الأول (ديسمبر) decembro
- 4 dec. 1958 => La kvara de decembro mil nauxcent kvindek ok.
- 14 jul.1887 => La dekkvara de julio mil okcent okdek sep.
كتاب:DICTIONNAIRE DE POCHE Français-Espéranto SAT-AMIKARO صفحة 12-16.
كتاب:Nouveau Cours d'Espéranto la langue international صفحة 11.