From Wikipedia, the free encyclopedia
Hwý áwrítst þú Cænada? I agree that this is the way modern anglophone Canadians and Americans say it, but it's not the way German or French speakers would say it: for them, the first 'a' is a real IPA /a/.
I guess the question is, do we base the OE spelling on Modern English pronunciation, or Modern English spelling? I would favour going with Modern English spelling, when there is at least one existing related language which uses the same spelling but pronounces that spelling approximately the way an Anglo-Saxon speaker would. In the case of Canada, Canada would be acceptable because the Anglo-Saxon pronunciation of Canada resembles modern German Kanada.
Actually... The examples given are bad, because they all have a frontal vowel following the first vowel - this alone was what caused Anglo-Frisian brightening (vowel fronting from a to æ). Better, more relevant examples would be: Faran, waru (wara), faru, talu, wana, hama, hara, nama... and swā forþ. I think these all point to it being more precedented to go with "Canada". Ƿes hāl! 22:54, 29 Ēastermōnaþ 2013 (UTC)
Canada, oþþe Cænada, is land in þǽm Norþamerican. Þis land hæfþ 32 millionen léoda.
Rīcu American |
Norðamerica : Canada · Geānedu Rīcu American · Mexico Middelamerica : Belīs · Costa Rīca · Guatemala · Hondūras · Panama · Se Neriend · Nicaragua Antillean : Antīga and Barbūda · Þā Bahamas · Barbados · Cūba · Dominica · Dominicisce Cyneƿīse · Grenēda · Haīti · Iamaica · Sanctus-Christophes and Nefis · Sanctus Finsent and þā Grenadingas · Sancte Lucīa · Þrīnes and Tobāgo Sūðamerica : Argentina · Bolifia · Brasil · Cile · Colombia · Ecuador · Fenesƿela · Guyana · Paraquaria · Peru · Suriname · Uruquaria |
Ōðera rīclica þinga : Bermuda · Cægman Īegland · Brytisc ēac Americaniscan Fæmne Īegland · Folcland Īegland · Frencisc Guiana · Gwadelupe · Grēneland · Halga Petrus and Micelong · Martinic · Montserrat · Neðerlandisc Antillean · Port Rīce · Sūþgeorgia and þā Sūþsandwic Īegland · Turcas and Caicos Īegland |
Is se nama "Canada" werlic oþðe wiflic?
The name ends in "-a" which makes it look masculine, and on several pages it has been declined as a weak masculine, like "nama" (though in places editors have turned it into a strong masculine, so gen. sing. "Canadas" not "Canadan").
However, countries ending in an "-a", usually Latin-derived, are feminine: Germania, Italia etc are feminine, taking "-e" in oblique cases (so dative "Germanie", for example).
I think "Canada" is feminine with dat. & gen. sing. "Canade".
Hogweard 12:11, 9 Hāligmōnaþ 2008 (UTC)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.