From Wikipedia, the free encyclopedia
A voz pasiva en o francés se fa con o verbo auxiliar être seguiu d'o participio pasau y se servir pa dar importancia a l'obchecto directo de l'acción.[1]
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
A voz pasiva se fa con o verbo auxiliar être (forma "ser", d'o verbo "estar-ser") conchugau y seguiu d'o participio pasau, d'a preposicion par y d'o subchecto lochico (que esdeviene l'achent). O participio pasau d'a voz pasiva concuerda con o subchecto.[2]
A preposición par introduce l'achent. S'ha de tener en cuenta que esta preposición no puede ir seguida d'un pronombre.[2]
Si o subchecto de l'acción no ye activo se puede fer servir a preposición de en cuenta de par.[1]
D'acuerdo con bella gramatica a preposición par no puede ir dezaga d'os verbos como aimer, connaître y respecter, que van seguius d'a preposición de como introductora de l'achent.[2] Manimenos, atras gramaticas indican que en toz os casos a preposición de puede estar substituita por par en os achents.[3]
O verbo aimer fa part d'un conchunto de verbos que expresan un sentimiento que incluye d'atros verbos a on que se fa servir a preposición de en os achents como apprécier, tolérer, détester y mépriser.[3]
O verbo connaître fa part d'un conchunto de verbos que expresan conoixencia, saber u ignorancia:[3]
Os verbos como accompagner, entourer, précéder y suivre se fan servir pa situar en o espacio u tiempo y pueden tener tamién achents con a preposición de
A voz pasiva tamién se puede fer con os verbos sembler, paraître, rester y demeurer seguius d'un participio pasau.
Manimenos, bi ha unas estructuras con o verbo être seguidas d'un participio pasau que no son pasivas. Si bi ha un verbo être seguiu d'un participio pasau que indica un estau u un resultau y a on que no bi ha un achent responsable se tracta d'un "falso pasivo" u faux passif.[3]
Bi ha verbos transitivos que no pueden posar-se en voz pasiva: avoir, posséder, valoir y coûter.[3]
Os verbos transitivos mesurer, peser, durer, vivre, marcher y courir seguius por a cantidat d'a magnitut que expresan (durada, distancia, mida, peso), no pueden posar-se en voz pasiva.[3]
Bi ha construccions pronominals con o mesmo sentiu que a voz pasiva:[1]
Tamién bi ha construccions pronominals causativas con o verbo faire ("fer") que tienen un sentiu pasivo. Indican cuan belún ha feito una acción a favor u en contra d'un atro:[1]
Os adchectivos acabaus en os sufixos -able y -ible permiten expresar un sentiu pasivo, pueden ir seguius d'un achent, y mesmo substituir una oración pasiva.[3]
O principal emplego ye resaltar l'obchecto d'o verbo en cuenta d'o subchecto.[1][2]
A voz pasiva puede presentar l'acción cuan no se'n conoixe l'autor[1] u cuan se quiere fer notar l'escaicimiento sin mencionar o subchecto de l'acción:
Se fa servir muito a voz pasiva pa parlar de leis, de noticias, d'escaicimientos, d'invencions,[2] ecetra:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.