Talk:伪科学
維基百科,自由的 encyclopedia
偽科學算是宗教嗎?
Reference:Pseudoscience on en.wikipedia.org
--Johna 18:32 2004年4月21日 (UTC)
- 伪科学和宗教是两回事。首先一般来说宗教不将自己看做是科学,而一般将自己至于科学之上。从科学的角度来说,宗教可以与哲学相比。因此宗教本身不是科学,也不要求自己是科学,也不可能成为伪科学。其次伪科学不是宗教。伪科学称自己是科学,却不接受科学的工作方法(比如用实验来验证理论)。最著名的例子之一是外星人创造了地球文明的理论。虽然这个理论至今为止无法被考古证实,但依然有人很顽固地坚持是这样的。这个理论显然不是宗教。--Wing 18:57 2004年4月21日 (UTC)
伪科学属于维基百科哲學和宗教主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
偽科學算是宗教嗎?
- 移动自Wikipedia_talk:请求文章:
:说得不错!是不是可以放到伪科学里面?--百无一用是书生 (Talk) 01:41 2004年4月22日 (UTC)
关于中医
我觉得有些网友还是有些乱,我先把我的想法写一下
首先中医不是科学,但说中医不是科学并不意味这中医就是伪科学,中医也不是伪科学,中医是和科学并行的另一套体系,是不可能硬把这两者联系起来的
属于伪科学的应该是对中医概念的“科学”附会,实际上很多人是靠这个吃饭的,甚至还出现了一些“学术期刊”专门搞这些玩意,不仅像什么解表、收敛这样的简单概念能给硬对上科学概念,还能给做出数据库,连阴阳气血五行脏腑经络这些中医的核心概念都能对上科学解释,有些解释非常搞笑,而那些打着中医旗号招摇撞骗的人,就是通过混淆科学和中医的概念来达到舞蹈公众的目的,因此在这个条目中还是有必要把中医的“科学”解释写出来的--雪夜猫子 (talk) 14:17 2005年1月31日 (UTC)
- 現在還這么想么Devilphoenix (留言) 2008年6月17日 (二) 01:33 (UTC)[回复]
關於這個條目的名稱
以一個社會"科學"研究者的觀點來看這個條目, 問題實在不少. 最重要的, 是這個條目所隱含的"科學 vs. 非科學" = "真理 vs. 非真理"的預設(assumption). 不過, 這是科學哲學上的大問題, 我們在此先不討論. 我想講的是這個條目的名稱, 將(pseudo-science)翻譯成"偽科學", 我是覺得不算太恰當. 比較好的譯法, 應該是"擬似科學"或者是"擬科學", 這樣的譯法, 一方面比較符合這個"pseudo"這個英文字的意思, 另一方面也比較沒有"科學中心主義"的霸權味道. --wdshu|阿呆 15:28 2005年2月1日 (UTC)
- 將pseudo-翻譯成「僞」沒有甚麼不當之處,甚至可以說是非常之恰當。《說文》云:「僞,詐也。从人爲聲」很中肯地指出了「僞」字的本義,即「人為的、欺騙性質的」。Pseudo據《Etymology Dictionary》義爲: "false, feigned, erroneous," from Gk. pseudo-, comb. form of pseudes "false," or pseudos "falsehood," both from pseudein "to deceive." 僞科學也就是偽造的帶有欺騙性質的所謂「科學」的東西。阿呆君認為應將其翻譯成「擬似」不知根據何在!有女同車 02:42 2006年12月21日 (UTC)
- pseudo译成伪是约定俗成的。好比pseudo-random也是译成“伪随机”。所谓“伪科学”就是“不是科学而声称是科学”,光是“似”那还不够格:) 另外,“真理”是个宗教概念,说“正确”还差不多。但是无论如何,这个条目所讨论的是“伪科学”而不是“非科学”,不知道您是怎么看出来那个预设的。--eng 22:29 2007年2月21日 (UTC)
- 台灣用過的可能有假科學,或者偽科學也OK。回應同意有女同車:將pseudo-翻譯成「僞」沒有甚麼不當之處。arthur (留言) 2010年4月28日 (三) 18:19 (UTC)[回复]