Língua crioula da Guiana Francesa
De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
O crioulo da Guiana Francesa (em francês: créole guyanais; em crioulo: kriyòl gwiyannen) é uma língua crioula de base lexical francesa falada como língua materna por cerca de 60.000 mil pessoas na Guiana Francesa e em menor escala no Suriname e no norte do Brasil (Oiapoque). Em linhas gerais, esta língua caracteriza-se pelo vocabulário predominantemente originário do francês combinado com gramática e sintaxe oriundas de idiomas do oeste da África.
Língua crioula da Guiana Francesa Créole Guyanais, Kriyòl Gwiyannen | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Guiana Francesa, Amapá | |
Região: | No município de Oiapoque. | |
Total de falantes: | 250 mil [1] - 300 mil[2] | |
Família: | Línguas crioulas de base francesa Língua crioula da Guiana Francesa | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | -- | |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | gcr
|
Se assemelha ao crioulo antilhano, falado na principalmente na Martinica, em Guadalupe, em Santa Lúcia e na Dominica. Os habitantes das Antilhas Francesas e da Guiana conseguem geralmente se entender ao usar suas respectivas línguas, embora haja notáveis diferenças tanto lexicais quanto gramaticais que podem, por vezes, causar alguma confusão. Essas diferenças se devem a influências maiores ou menores da língua francesa e de outras línguas faladas em solo guianês, como o português brasileiro, o sranantongo (crioulo de base inglesa falado no Suriname) e diversas línguas indígenas (como o waiãpi e o kalin'a) e quilombolas (como a língua ndyuka e o saramacano). É também amplamente utilizado como língua franca na região, que é habitada por grupos étnicos falantes de diversas línguas diferentes.
Apesar de ser parcialmente inteligível com o crioulo antilhano, é mutuamente ininteligível em relação ao crioulo haitiano e às línguas das quais deriva (francês europeu e línguas africanas).
Não se deve confundir essa língua com o crioulo da Guiana, de base inglesa, falado na próxima Guiana.