Se mi lasci ti cancello
film del 2004 diretto da Michel Gondry / Da Wikipedia, l'enciclopedia encyclopedia
Caro Wikiwand AI, Facciamo breve rispondendo semplicemente a queste domande chiave:
Puoi elencare i principali fatti e statistiche su Se mi lasci ti cancello?
Riassumi questo articolo per un bambino di 10 anni
Se mi lasci ti cancello (Eternal Sunshine of the Spotless Mind) è un film del 2004 diretto da Michel Gondry con protagonisti Jim Carrey e Kate Winslet.
Se mi lasci ti cancello | |
---|---|
Kate Winslet e Jim Carrey in una scena del film | |
Titolo originale | Eternal Sunshine of the Spotless Mind |
Lingua originale | inglese |
Paese di produzione | Stati Uniti d'America |
Anno | 2004 |
Durata | 108 min |
Rapporto | 1,85:1 |
Genere | commedia, drammatico, sentimentale, fantascienza |
Regia | Michel Gondry |
Soggetto | Charlie Kaufman, Michel Gondry, Pierre Bismuth |
Sceneggiatura | Charlie Kaufman |
Produttore | Anthony Bregman, Steve Golin |
Produttore esecutivo | Georges Bermann, David L. Bushell, Charlie Kaufman, Glenn Williamson |
Casa di produzione | Anonymous Content, This Is That Productions |
Distribuzione in italiano | Eagle Pictures |
Fotografia | Ellen Kuras |
Montaggio | Valdís Óskarsdóttir |
Effetti speciali | Drew Jiritano, Mark Dornfeld |
Musiche | Jon Brion |
Scenografia | Dan Leigh, David Stein, Ron von Blomberg |
Costumi | Melissa Toth |
Trucco | Kyra Panchenko |
Interpreti e personaggi | |
| |
Doppiatori italiani | |
| |
Logo ufficiale del film |
La sceneggiatura, vincitrice dell'Oscar 2005, è opera di Charlie Kaufman, che conferma la sua inclinazione per i film di impianto "psicologico" e visionario come dimostrano altri film come Essere John Malkovich, Il ladro di orchidee e Confessioni di una mente pericolosa.
Il film è stato un successo sia di pubblico che di critica ed è stato inoltre inserito nella lista dei cinquecento migliori film di sempre della rivista Empire alla posizione 73. La critica cinematografica lo ha classificato come uno dei film più belli del XXI secolo.
Il titolo originale, Eternal Sunshine of the Spotless Mind, è stato ripreso da un verso dell'opera Eloisa to Abelard (1717) del poeta inglese Alexander Pope (già citata in un altro film di Kaufman, Essere John Malkovich). Alcuni versi della poesia vengono inoltre citati all'interno del film (a destra è di seguito riportata la traduzione dell'edizione italiana del film):
«How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd.»
«Com'è felice il destino dell'incolpevole vestale!
Dimentica del mondo, dal mondo dimenticata.
Infinita letizia della mente immacolata!
Ogni preghiera accettata, e ogni desiderio rinunciato.»