Discussione:Patrimonio dell'umanità
Da Wikipedia, l'enciclopedia encyclopedia
Ho tradotto alcune nazioni, altre sono ancora in inglese. Non so qual è la corretta traduzione di queste voci:
israele
- La città Bianca di Tel-Aviv - The Modern Movement
- non ne ho idea forse "il movimento moderno (o modernista)"
india
(anonimo)
- La traduzione corretta sembrerebbe cave preistoriche: vedi http://www.techstone.it/marketing/mercati/india/india_scn.asp Marcok 22:00, Set 4, 2004 (UTC)
- La "città bianca" di Tel Aviv (Movimento moderno) è corretto, vedi Marcok 11:41, Nov 7, 2004 (UTC)