Cseresznyéskert
Anton Pavlovics Csehov / From Wikipedia, the free encyclopedia
A Cseresznyéskert, illetve szó szerint Meggyeskert[1] (orosz nyelven: Вишнёвый сад [Visnyóvij szad]) Anton Pavlovics Csehov komédiája négy felvonásban, az író egyik legismertebb és sorrendben utolsó színműve (1904). Először Tóth Árpád fordította magyarra. Önálló kötetben először 1950-ben jelent meg a Csehov drámai művei című kötetben a Franklin-társulatnál.
Cseresznyéskert / Meggyeskert | |
Előadás a Moszkvai Művészszínházban (1904 | |
Szerző | Anton Pavlovics Csehov |
Eredeti cím | Вишнёвый сад |
Ország | Oroszország |
Nyelv | orosz |
Műfaj | komédia |
Kiadás | |
Kiadás dátuma | 1904 |
Magyar kiadó | Új Magyar Könyvkiadó |
Magyar kiadás dátuma | 1952 |
Fordító | Tóth Árpád, Elbert János |
ISBN | 963-07-0012-3 (1975) |
Külső hivatkozások | |
A könyv a MEK-ben | |
A Wikimédia Commons tartalmaz Cseresznyéskert / Meggyeskert témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Érdemes megjegyezni, hogy az orosz eredetiben meggyre utalnak (ezt pl. a lekvárfőzésre való hivatkozásból lehet tudni), de az első magyar fordítás a német változat alapján készült (akkoriban kevesen tudtak oroszul), ahol a kettő egybeesik, és a jó hangzás miatt is maradtak a cseresznyénél (Kosztolányi javaslatára). Egyes színházak, társulatok (pl. Örkény Színház, MU Színház, Kecskeméti Katona József Színház) már Meggyeskert néven játsszák ezt a darabot, Spiró György is e címmel publikálta fordítását,[1] esetleg más módon kerülik az eredeti címet (pl. Orosz lekvár, ill. a cirill betűs cím használata).[2]